首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
教育   3篇
  2022年   1篇
  2011年   1篇
  2009年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
从功能翻译理论视角探讨科技英语中隐喻的汉译   总被引:1,自引:0,他引:1  
科技英语用于描述事实、记录实验、或探讨理论,成为现代科技的载体之一。隐喻作为其中最常见实用的修辞格的一种,极大程度上影响了科技词汇的来源及叙述特征。本文根据德国功能翻译理论,探讨科技英语中隐喻的汉译。  相似文献   
2.
文化和语言紧密相关,字幕翻译的困难也常源自这两方面.因此,如何处理文化词语是字幕翻译中的一个重要问题.对字幕翻译中的文化词语翻译模式进行研究,从中找出文化词语翻译的一般规律和经验.  相似文献   
3.
企业经营活动之于国民经济为国之重器、利器.企业的优质外宣不仅可以使企业获得更好的经济效益,还有利于加强中国的国际话语权.运用应用翻译宏-中-微观系统理论研究范式,通过企业外宣翻译研究理论模块,结合平行文本语料,运用"主题信息、经济简明"等外宣翻译策略,桥接微观实践层面演绎.运用可操作性技巧、准则对失误案例进行分析总结,...  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号