首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   336篇
  免费   2篇
  国内免费   2篇
教育   217篇
科学研究   69篇
体育   16篇
综合类   4篇
文化理论   2篇
信息传播   32篇
  2024年   2篇
  2023年   10篇
  2022年   5篇
  2021年   7篇
  2020年   4篇
  2019年   4篇
  2018年   3篇
  2017年   1篇
  2016年   1篇
  2015年   8篇
  2014年   22篇
  2013年   15篇
  2012年   16篇
  2011年   22篇
  2010年   22篇
  2009年   29篇
  2008年   21篇
  2007年   17篇
  2006年   16篇
  2005年   20篇
  2004年   22篇
  2003年   10篇
  2002年   11篇
  2001年   4篇
  2000年   7篇
  1999年   2篇
  1998年   3篇
  1997年   4篇
  1996年   2篇
  1995年   3篇
  1994年   5篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
  1991年   1篇
  1990年   3篇
  1989年   1篇
  1985年   1篇
  1983年   3篇
  1982年   3篇
  1981年   1篇
  1980年   2篇
  1963年   1篇
  1962年   2篇
  1961年   1篇
  1957年   1篇
排序方式: 共有340条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
文章通过对98篇图书情报学博硕士学位论文和引文的网络数据库计量分析,对1999-2003年图书情报学博硕士论文研究主题的分布特点、研究热点、平均篇均引文量、引文文献类型构成状况进行了统计分析。同时,通过对68555篇博硕士学位论文引用我国图书情报学专业期刊的情况进行统计分析,试图从专业期刊被利用的角度对图书情报学期刊质量和学术价值进行测度和评价。  相似文献   
2.
现代远程开放教育已成为电视广播大学发展的主要方向。在这种新形势下,广播电视大学图书馆有必要结合自身的实际情况,对其服务模式、馆内人员的发展方向以及馆藏结构等方面进行重新的认识。  相似文献   
3.
现阶段,在一些高校由于各职能部门工作分散,没有形成有效的教育合力,思想政治教育没有起到应有的积极作用.文章对"高校德育体系"的基本内涵做出了界定,并对现存的问题和怎样构建高校德育体系作了探讨.  相似文献   
4.
成教学员大多来自社会各层次各单位,他们对社会的认识,对知识的理解,对问题的解决有着自身的优势.自学是他们主要的学习方式,学会利用各种文献信息资源来获取知识对他们的学习显得格外重要.但是,由于种种原因,成教学员的信息意识淡薄,信息素质普遍较低,这严重地阻碍了他们有效地利用信息进行学习.因此,加强成教学员信息素质教育,尽快地提高成教学员的信息素质成了当务之急.……  相似文献   
5.
我国高校联合办学的现状,前景及对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
近十余年来,联合办学作为办学体制的重大改革之一,已成为发展高等教育事业、提高教育质量和投资效益的一种重要途径,不少经验需要总结并升华为理论,有些问题需作进一步的探讨。关于联合办学,至今尚缺少完整而确切的或带有权威性的定义。我们认为,广义地说,凡是高校借助社会有关力量,以提高教学、科研水平为目标,以培养人才为中心,而采取的特别是跨部门、跨地区的联合措施,并且培养的人才达到各层次学生的相应质量要求,  相似文献   
6.
教育的终极目的——关注人的生存状态   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过对教育终极目的的认识,分析了多种关于教育终极目的的论点,揭示了这些论点具有共同的基础,即教育是一门生存的艺术,它的终极目的应为关注人的生存状态。  相似文献   
7.
珠扎 《西藏教育》2011,(11):10-10
2010年,受上级教育主管部门派遣,本人有幸到湖北省武汉西藏中学从事民族语言的教育工作。在内地从教的这段时间内我才深深体会到作为一名藏文教师必须具备更高的素质。  相似文献   
8.
正孟子曰:"君子有终身之忧。"历数书画几千载之演进,墨法尽精微而具诗意,神妙能逸。学国画的这几年,我体会最深的是:诗、书、画、印,四者合而为一,是一名画者的终身追求,需有道尽意中之念的功力。四时朝暮,风雨晦暝,说到底是写心中之"意"。需将胸中丘壑、万卷藏书汇入腹中,于腕底毫间挥  相似文献   
9.
《尘埃落定》中的众多文化负载词,不仅是其文学魅力的体现,也是翻译过程中的一大挑战。这些词汇深刻反映了藏族地区的文化特色,其翻译的准确性直接关系到外语读者对作品的理解和接受度。葛浩文先生在其英译本Red Poppies中的一些翻译选择,虽然在某种程度上传达了原文的意境,但在处理某些关键的文化负载词时,存在一定的偏差,这可能导致目标语读者对原文文化内涵的理解出现误差。该文旨在分析葛浩文的英译本中这些关键词的处理方式,指出其中的不足,并结合当前的翻译理论和策略,探讨如何更准确地传达这些深植于文本中的文化元素。该文将考察不同翻译策略对于保持原文文化风貌和促进跨文化交流的效果,力求在尊重原作文化内涵的基础上,提出改进的翻译方案,以期为《尘埃落定》的英译提供改进建议,并为其他中国文学作品的国际传播提供借鉴。  相似文献   
10.
教育的终极目的——关注人的生存状态   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过对教育终极目的的认识,分析了多种关于教育终极目的的论点.揭示了这些论点具有共同的基础,即教育是一门生存的艺术,它的终极目的应为关注人的生存状态.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号