排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
张珍生 《中学语文教学参考(初中生版)》2010,(6):29-29
在教学中我发现,多数学生将《阿房宫赋》中的“朝歌夜弦”都翻译成“早晨唱歌,夜晚弹琴”,翻阅教参,参考译文为“早晨唱啊,晚上弹啊”。如果照此理解,那是不是说,“只有早晨才唱歌,只有夜晚才弹琴”。此种理解显然不合逻辑,我认为此处用了互文的修辞。 相似文献
1