排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
文化·称谓·语用翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
张荷美 《淮南师范学院学报》2000,(3)
不同的民族有不同的文化和称谓习俗,而错综复杂的称谓又体现不同民族的心理特征。中西称谓习俗受中西文化差异的影响,汉语称谓中宗法观念和等级观念较为浓厚,英语称谓中人文和民主的成分较为突出。在称谓的翻释过程中,需从文化层面作出语用等同的翻译。 相似文献
2.
张荷美 《淮南师范学院学报》1999,(2)
本文认为提高英语听力,首先要建立期望,排除干扰,克服心理因素,其次再进行辨音、识调的训练,注意语句整体意义和语言交际功能,培养预测能力,兼顾说的能力并需不断地加以巩固。 相似文献
3.
文化·称谓·语用翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
不同的民族有不同的化和称谓习俗,而错综复杂的称谓又体现不同民族的心理特征。中西称谓习俗受中西化差异的影响,汉语称谓中宗法观念和等级观念较为浓厚,英语称谓中人和民主的成分较为突出。在称谓的翻译过程中,需从化层面作出语用等同的翻译。 相似文献
1