首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
教育   2篇
  2012年   1篇
  2003年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
词汇文化含义的来源及对外语教学的启示   总被引:3,自引:1,他引:3  
知识观的演变与学校教育观的变革,二者之间存在着密切的关系。本文从考察后现代知识观与现代知识观的差别出发,就新近出台的语文课程标准与先前的教学大纲在教学评价思想上的变化进行了深层次探讨,并就如何推进语文新课程标准的实施进行了思考。  相似文献   
2.
女性主义翻译颠覆了传统观念中原作和译作,作者和译者的不平等关系;揭露了忠实背后隐藏的意识形态和权力关系;译者的身份也得到前所未有的凸显.女性主义翻译理论虽然修正了传统翻译理论的不少缺点,但它过于强调对语言的“操纵”和译者的“干预”.女性主义翻译观有着自身无法克服的局限.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号