首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
教育   5篇
  2024年   1篇
  2023年   2篇
  2012年   1篇
  2010年   1篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
徐静娴  杨玉 《英语教师》2024,(3):81-83+91
纪录片作为多模态话语语篇,依靠各模态及模态间的共同协调合作来构建意义。以张德禄教授的多模态话语分析理论框架为指导,选用纪录片《灭绝的真相》的字幕为语料,分别从文化、语境、内容、表达四个层面分析、赏析该纪录片的字幕翻译,以期对相关字幕翻译研究贡献绵薄之力。  相似文献   
2.
作为预防腐败的有效手段,官员财产公示是政府信息公开制度的重要内容,极其需要公众的热情支持和积极认同。然而,近来国家5个试点城市官员财产公示制度的试行却遭遇到了“零投诉”尴尬困境。“零投诉”现象对应的是公众“零关注”“零认真”,折射出社会公众普遍的政治冷漠。这其中的原因主要在于财产公示制度简单及政府与民众之间互不信任等方面,文章提出应通过消解政治冷漠的方式来推动我国社会主义制度的完善。  相似文献   
3.
随着现代化农业种植方式,小麦粉的产品质量有了很大的提高.但是我普通小麦粉产品标(GB1355-1986)却一直没有改变.本文就小麦粉的标准问题做了探讨.  相似文献   
4.
徐静娴  杨玉 《英语广场》2023,(32):23-27
电视剧作为一种典型的多模态话语,需要各模态间的协调合作,以共同构建意义。本文借助张德禄教授的多模态话语分析理论框架,从文化、语境、内容、表达四个层面分析探讨英剧《真实的人类》第一季第一集的字幕翻译,以期对字幕翻译中各模态的配合提供一定参考。  相似文献   
5.
<正>五年级上册习作六的主题是“我想对您说……”,这种以直接对话为主要方式的习作,与直接叙述的方式有着较大的不同,主要表现在叙事视角、事件把握以及细节描写等方面的不同。学生最后完成的习作在上述维度上都暴露出一定的问题,具有较为典型的研究价值和意义。笔者就以大部分学生将“说”的对象选定为“父母”的习作类型为例,谈谈这些暴露问题的成因以及应对的策略。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号