排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
浅谈文化因素对习语翻译的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
各民族语言中的习语(俗语)皆有特定的民族习俗背景和民族文化渊源,习语的翻译应注意"信息"的准确转达,故宜译成与另一民族语言意思相同或相近的习语(俗语成语),而不宜字字对译.习语翻译要更多地寻找不同民族文化、语言中的共同之处,才能把源自不同民族文化土壤的成语典故,清楚明白地介绍给读者. 相似文献
1