排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
一、当代基础教育改革的世界历史背景世界各国教育的发展规律一般是在经济增长之后,社会进步推动教育的发展。然而,从第二次世界大战结束以来,瑞典国际和平研究所和联合国教科文组织统计办公室的统计数字表明,二战以后教育费用增 相似文献
2.
段海鹏 《桂林师范高等专科学校学报》2010,24(2):96-98
语用翻译强调的是一种等效翻译观。语用翻译学认为,翻译不仅要注重原文语义的传递,而且更注重翻译的等效。语用翻译的等效在于语用语言等效和社交语用等效两个方面。文章以中国旅游名城桂林市城市公示语的英语翻译为例,运用语用翻译学的等效翻译观来探讨这些城市公示语翻译实例所存在的实际问题,并针对这些问题提出了改进的建议。 相似文献
3.
段海鹏 《桂林师范高等专科学校学报》2011,25(1):91-94
翻译哲学探究的是翻译(通常是文学翻译)的本质问题。翻译的哲学理论从哲学的角度透视翻译的问题,对翻译的过程和译者的角色进行思考。文章从斯坦纳的翻译哲学理论来看许渊冲的中国古典诗词英译,以阐述翻译哲学理论是如何体现在一位现代著名翻译家的实践活动中的。 相似文献
4.
本文论述博物馆文本英译可接受性的研究维度,以桂林博物馆文本英译为主要研究样本,运用翻译可接受性理论和现代语料库数据,分析博物馆文本英译的可接受性。同时,探讨中国文化专有名词英译、句子逻辑和文本可读性等问题,并提出相应的解决方案。 相似文献
5.
该文概述了语料库的起源和发展的历史,着重从中国语料库的建设与发展,最近十年(2001-2010)中国语料库语言学研究的现状,中国语料库语言学研究存在的问题和发展趋势等方面进行了综述,为语料库的建设提供参考建议,以促进中国语料库语言学的进一步发展。 相似文献
1