首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
教育   2篇
各国文化   1篇
  2003年   1篇
  1994年   1篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
注意饮食永葆健美牛保义编译1.不要节食节食会导致暴食。研究人员发现减轻体重速度快的人,一旦停止节食增加体重的速度也快,而且增加的体重通常比减轻的体重要多。因此,节食不仅对人体有害,甚至还会危及人的生命。2.饮食要均衡人们从各种不同的食物中吸取营养,才...  相似文献   
2.
英汉双宾语句是指带有直接宾语(direct object)和间接宾语(indirect object)的句子.基本格式为:S+V+Oi+Od(s为主语,v为谓语动词,Oi为间接宾语,Od为直接宾语)例如:He gave me a pen.(他给我一支笔.)英语和汉语一样,在双宾句中,直接宾语常由表示事物的句词、代词、动词短语或从句担任,间接宾语常由表示人的名词或代词来充当,在句中间接宾词常位于直接宾语之前.除此之外,英汉语双宾句还有其它一些相似或不同之处.  相似文献   
3.
本从认知语言学的视角研究汉语被动句的认知语义基础,主要探讨了“被”字的语义数量特征的变化对汉语被动句的语义和语法功能的制约作用。研究发现,在汉语被动句的打造过程中,“被”字的语义状态化表现为“被”字的语义数量特征由离散性和时间性衰减为非离散性和非时间性;“被”字的语义数量特征的衰减是汉语被动句的语义结构“N2 被(N1)V”语法化为“S. 被(O)P”语法结构的认知基础。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号