排序方式: 共有10条查询结果,搜索用时 218 毫秒
1
1.
2.
翻译的最终目的应该是追求不同文化中的共生,为此,作者认为在文学翻译中应尽量保持原文差异性,并分析了文学翻译中异化为主的可取性。 相似文献
3.
互联网的出现是全球文化、经济、科技发展的重要产物。随着网络语言传播速度的加快,人们对网络语言的态度却各不相同。究竟该如何对待这种出现不久却大有蔓延势头的"新生事物"呢?近年来兴起的生态语言学给人们提供了一个新的研究视角。 相似文献
4.
罗永辉 《湖北函授大学学报》2015,(9):174-175
在翻译诸如湖南花鼓戏之类的地方戏剧的时候,文化缺省现象对翻译工作者而言是个巨大挑战。文化缺省可以提高交际效率,给异域观众带来审美愉悦,对其翻译的理论研究和实践策略值得探讨。 相似文献
5.
为了培养我国大学生在各自学科领域内具有较强的国际竞争力,本文以国家"双一流"战略为契机,以教育技术和课程融合为推手,依托多模态理论开展大学英语教学模式改革,旨在迎合国际化人才培养的契机,优化教学效果,构建大学英语多模态翻转教学模式.内容主要体现在教育信息技术与多模态理论的有效融合,包括多模态翻转课堂教学资源的构建,多模态教学通道和方式的选择,多模态课堂和课外教学活动的设计,多模态教学评价体系的推广等方面. 相似文献
6.
翻转课堂依托于现代教育技术,通过颠倒传统课堂的教学流程,重新定位师生角色,部分实现了个性化教学,有利于培养学生的自主性学习能力和思辨能力。 相似文献
7.
教师对话是教师间通过分享个性化的教学经验,以促进教师专业的发展。人们假定,这种对话可以通过交流和合作的方式加以实现。他们还假定,这种方式的顺利进行取决于教师之间的信任、平等以及宽松氛围、学校化的构建。然而,这些假定在提出各种假定和美妙诱惑的同时却忽视了缄默化、利益关系和个体化差异的作用,从而使其在现实中处于尴尬的十字路口。 相似文献
8.
9.
10.
WebQuest是一种结合网络资源的探究性教学模式,它在大学英语教学中的应用可以提高学生的学习兴趣和学习自主性。本文从建构主义理论入手,探讨了WebQuest模式结合新视野大学英语在线学习平台在英语教学中的应用和设计策略。 相似文献
1