排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
谌赛莲 《湖南城市学院学报》1996,(1)
一、定语从句的位置。下面是某学生翻译的句子:情把我发给你们的成绩单拿给你们的父母看看。Pleaseshowyourparentsthat/whichlhanded”“tt“y”utheschoolreports·这个句子的译文肯定错了,原因在哪里呢?是定语从句的位置设有找准。翻译含定语从句的句子,首先要找准先行词,根据汉语意思学生一般能较易地找出来。由于定语从句必须位于它所修饰的名词或代词之后,即先行词之后,一般是紧靠先行词,也就是说,关系代词或关系副词要紧靠它所修饰的词。因此,这个句子应译为:Pleaseshowpurparentstheschoolreportswhich/Ihatlhandedo… 相似文献
1