排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
谢昕烨 《新校园(当代教育研究)》2018,(1)
英语学习是一个展现学习者听说读写能力的输入和输出的学习过程。合适、有趣且贴近时代和生活的翻译素材不仅能帮助学习者完成内容转换,而且有助于其增加英语文化体验、提高口语能力。本文重点探讨了影片台词和菜单菜名作为翻译素材在课堂实践中的运用,以期为提高英语课堂教学质量提供参考。 相似文献
2.
"3+4"试点下的中职学生在英语学习上呈现出不同特点。为了有针对性地研究如何提高学生的英语综合能力,通过设计问卷,调查学生的学习兴趣和学习现状并分析其原因。结合"友善用脑"理论寻找对策。 相似文献
3.
谢昕烨 《江西电力职业技术学院学报》2021,34(5):127-128
基于莱斯的文本类型理论,对2019年TED科技类演讲进行了对词汇、句法、篇章的语言特点和文本功能两方面的分析.结合这些特点,从而得出为了传递科技类演讲的准确性、简洁性和逻辑性而适宜采用的一些翻译方法,如直译为主、明晰化等. 相似文献
1