首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   604篇
  免费   8篇
  国内免费   1篇
教育   427篇
科学研究   56篇
各国文化   2篇
体育   45篇
综合类   28篇
文化理论   3篇
信息传播   52篇
  2024年   2篇
  2023年   6篇
  2022年   18篇
  2021年   11篇
  2020年   14篇
  2019年   8篇
  2018年   9篇
  2017年   7篇
  2016年   9篇
  2015年   16篇
  2014年   54篇
  2013年   38篇
  2012年   47篇
  2011年   49篇
  2010年   35篇
  2009年   36篇
  2008年   28篇
  2007年   29篇
  2006年   31篇
  2005年   31篇
  2004年   40篇
  2003年   37篇
  2002年   16篇
  2001年   5篇
  2000年   4篇
  1999年   6篇
  1998年   6篇
  1997年   7篇
  1996年   1篇
  1995年   3篇
  1994年   4篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
  1990年   1篇
  1988年   1篇
  1986年   2篇
排序方式: 共有613条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
我们的皮肤不一样,我们的头发不一样,我们的微笑都一样,我们的歌声都一样。同在一个蓝天下,都是地球村的小太阳,都是我们的语言不一样,我们的家乡不一样,我们的爱好都一样,我们的心灵都一样。  相似文献   
2.
3.
关于选择     
当我中学毕业选择大学和专业的时候,我的父亲,和过去一样,没有发表任何意见。对于我自己来说,我想得非常的清楚,我要读复旦,如果考不上的话,那么我就要离开上海。于是除了第一志愿是上海的复旦大学,其它的四个志愿,我很随意地挑选了四家外地的大学。很有孤注一掷的感觉。我也不知道为什么,当我开始考虑应该选择哪所大学的时候,我一下子就想到了复旦大学,我觉得,像我这样的人,可能就是适合在复旦这样的地方。我喜欢文科,也知道自己也只能够读文科,因为我的数理化从来都不是我的长项。只是北大在我的心目当中过于严肃,我无法想象自己在那样的…  相似文献   
4.
本文结合自己的工作实际,畅谈学习“三个代表”重要思想,开展“树组工干部形象”活动的重要意义及落实其要求的五项具体措施。  相似文献   
5.
第一次知道Mr林是缘于刚入校时读了校刊上的《林Sir其人》,写得很有意思,于是我对那个叫“林革”的老师(即林Sir)产生了浓厚的兴趣。之后就常常追着学长们问,哪个是林革啊?后来终于有了答案,就是那个每天  相似文献   
6.
问露 《海外英语》2011,(12):233-234
Equivalence in translation was first put forward by Firth. It has been the nuclear topic of translation studies in western countries."Functional equivalence", Eugene Nida’s key notion of translation theories, advocated the receptor-oriented translation standard. Through the contrastive study between Xi Youji and its English version Journey to the West, the content focuses on the translation of the verbal predicates and aims at studying the application of transitivity theory into Chinese-English translation and finding out the improved translations of Chinese and English examples of different processes. Due to limited article, this paper only discusses three of six processes in the concrete context and provides new translations for the questioned ones. Finally, the last part summarizes that the functional equivalence can be achieved when verbs referring to process of action share the same semantic attribute with the Chinese originals, so the English version of Xi Youji should be further perfected according to transitivity theory.  相似文献   
7.
采用自编问卷,通过对382名民营企业家子女(中学生)的问卷调查,从校内学习情况、校外学习情况、学习兴趣、作业考试情况、学习心理状态以及对自我学习的期望和要求等六大方面考察了民营企业家子女的学习状况。结果表明:民营企业家子女的学业负担较重;民营企业家子女的学习兴趣不强,学习自觉性较弱;民营企业家子女的学习心理状态不佳。研究认为,了解这些后果及其产生原因,可为探讨改善民营企业家子女学习状况、促进其健康成长提供科学依据。  相似文献   
8.
前些时候,我读了汪曾祺写的《夏天的昆虫》。这篇文章介绍了“蝈蝈”、“蝉”、“蜻蜓”、“刀螂”四种昆虫。有关蝉的一段,文章写道:“蝉大概有三类。一种是‘海溜’,最大,色黑,叫声宏亮。这是蝉楚霸王,生命力极强。我曾捉了一只,养在一个断了发条的旧座钟里,活了好多天。”这时我想到了《昆虫的故事》这本书中写蝉是养不活的。为了核实,我就找出法布尔的《昆虫的故事》这本书,书中写道:“听说热爱音乐的希腊人把蝉养在笼子里好听它们唱歌,可我不相信这回事。……蝉不可能养在笼子里,除非在里面放上一棵油橄榄树,一棵梧桐树;即便这样,在不…  相似文献   
9.
闾丘露薇 《良师》2011,(3):52-53
这次到日本旅行,因为大意,出了不少状况,还好最终没有大碍。  相似文献   
10.
新型冠状病毒肺炎疫情(以下简称"疫情")下的体育叙事,不仅要阐发疫情期间体育事件及其社会意义,更应揭示不同体育要素在社会发展中的功能与作用,将对体育现实问题的思考转化为未来体育转型的应对策略。基于叙事的角度,以访谈的方式,探讨体育产业发展、东京奥运会延期、体育组织治理、奥运备战、居家体育、体育在线教学、体育中考等热点事件和话题。认为:①疫情对体育产业的影响呈现持续性、结构性、社会性等特征,在"转危为机"的话语下,应借助政府的积极行为,实现体育行业与体育产业的多层次融合,增强对消费端的刺激,提高体育企业的抗风险能力,最大程度地释放后疫情时代体育产业发展动力;②东京奥运会延期举办凸显国际奥委会内部治理的困境与危机,引发对中国体育赛事治理效能的思考,给奥运备战带来挑战,促使运动训练由传统化模式向集群化工业模式转变;③空间重叠与权力空间渗透造就居家体育的特殊"脱域"空间,成为"家庭-学校-社区"体育互动发展的催化剂,引发体育教学、社区体育、群众体育活动方式的改变,形成自觉行为更高的群众体育"在地化"驱动模式;④在疫情防控期间,体育话语在不同语境中的表达、转型与辩驳为体育话语转为文化资源提供契机,促进文化与体育的互动与整合,深刻影响人们的体育观念。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号