排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
《汉字文化》2004年第3期刊发了张莉、刘伟丽二位先生《说"吧"》一文,读后很受启发。作者认为:"吧"族词这一类新词的大量产生,是由于汉语在新词产生过程中对外来语"吧"语音语义的重新约定、"吧"偏移了原语言 相似文献
2.
一、讨论缘起
在传统的中国宗教文化中.宗教信徒修行之地是有严格的规定和说法的.但是随着宗教的本土化和大众化,特别是后者趋向的演化成熟.作为传承和体现宗教精神的修行之地却变得不是那么容易区分了.施蛰存<祠庙·宫观·庵寺>一文中指出这样一种现象:古典文学读本的注释将"观"注释成"庙宇",还有的注本有"和尚庙"的语词;一般的人已经不能清楚区分"庙"、"祠"、"观"、"寺"的确切含义,"把一切都称之为庙"."说和尚道士都在庙里".施先生认为这些说法"都是错误的".[1] 相似文献
3.
郭作飞 《五邑大学学报(社会科学版)》2003,5(4):71-74
唐宋笔记中“挨”、“媪”二词实别有义。“挨”以“靠近、靠扰”义为中心,在不同组合中可分别理解为“挤、擦”、“冒犯”、“滋扰”以至于“调戏”等义;“媪”可用来作为对妇女的通称,且为此一义时,其使用范围也不局限于北方方言区。 相似文献
4.
由重庆市语言学会主办、重庆三峡学院文学与新闻学院承办的重庆市语言学会第八届年会暨学术研讨会于2011年12月2日至4日在重庆三峡学院举行,来自全市各高校的75名代表参加了会议。会议开幕式由重庆市语言学会副会长兼秘书长高廉平教授主持,重庆三峡学院副院长杨季冬教授到会 相似文献
5.
《永乐大典戏文三种校注》是南戏早期作品最早的校注本,具有十分重要的学术价值南戏研究的进一步深入和不断出现的语言研究成果表明其中亦存在失校、误校、误注、释义不确等问题文章从其中的《张协状元》戏文校注中拾录三十例补之,以期其臻于完善,从而在南戏研究中发挥更大的作用。 相似文献
6.
郭作飞 《语文学刊:高等教育版》2009,(4):4-5
古代汉语中“向”一词还有“看(见)”的意思,大致经历了朝北的窗户一面对、朝着一看的发展过程,现代汉语及方言中仍然使用。大型辞书失收,需要补入。 相似文献
7.
一、讨论缘起
在传统的中国宗教文化中.宗教信徒修行之地是有严格的规定和说法的.但是随着宗教的本土化和大众化,特别是后者趋向的演化成熟.作为传承和体现宗教精神的修行之地却变得不是那么容易区分了.施蛰存<祠庙·宫观·庵寺>一文中指出这样一种现象:古典文学读本的注释将"观"注释成"庙宇",还有的注本有"和尚庙"的语词;一般的人已经不能清楚区分"庙"、"祠"、"观"、"寺"的确切含义,"把一切都称之为庙"."说和尚道士都在庙里".施先生认为这些说法"都是错误的".[1]
…… 相似文献
1