首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
教育   2篇
科学研究   1篇
  2022年   1篇
  2011年   1篇
  2008年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
在《高等职业教育专科英语课程标准(2021年版)》颁布的大背景下,教材建设成为高职英语教学改革的一项重要内容。文章以河北机电职业技术学院为例,介绍高职英语校本教材的建设思路和实践。  相似文献   
2.
口语教学历来是我国大学英语教学中的薄弱环节。随着我国对外交流日益频繁,人们迫切希望能够用英语与外界直接交流、互通信息以及从事商贸洽谈活动。学生越来越希望能够摆脱"哑巴英语"的困境,提高英语口语水平。为适应新的发展形势,2004年初教育部高教司组织制定并在全国部分高校开始试行《大学英语课程教学要求》。  相似文献   
3.
翻译是不同民族沟通思想、交流文化的行为。这种行为要通过语言之间的转换来完成。然而由于不同语言之间存在大量的不同,如风俗传统的不同,社会背景的不同,文化的不同,这种转换就显得相当不容易。如何很好地进行转换,真实反映另一种民族的思想和文化,许多翻译家们提出了很多的翻译策略,其中最有代表性的就是异化和归化。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号