全文获取类型
收费全文 | 922篇 |
免费 | 15篇 |
国内免费 | 12篇 |
专业分类
教育 | 562篇 |
科学研究 | 144篇 |
各国文化 | 11篇 |
体育 | 58篇 |
综合类 | 32篇 |
文化理论 | 10篇 |
信息传播 | 132篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 40篇 |
2022年 | 30篇 |
2021年 | 23篇 |
2020年 | 22篇 |
2019年 | 21篇 |
2018年 | 20篇 |
2017年 | 11篇 |
2016年 | 19篇 |
2015年 | 21篇 |
2014年 | 147篇 |
2013年 | 67篇 |
2012年 | 55篇 |
2011年 | 61篇 |
2010年 | 62篇 |
2009年 | 31篇 |
2008年 | 26篇 |
2007年 | 38篇 |
2006年 | 31篇 |
2005年 | 36篇 |
2004年 | 21篇 |
2003年 | 30篇 |
2002年 | 13篇 |
2001年 | 10篇 |
2000年 | 7篇 |
1999年 | 8篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 6篇 |
1995年 | 8篇 |
1993年 | 7篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 5篇 |
1990年 | 7篇 |
1989年 | 9篇 |
1988年 | 9篇 |
1987年 | 10篇 |
1986年 | 4篇 |
1985年 | 3篇 |
1984年 | 1篇 |
1981年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
1965年 | 2篇 |
1949年 | 1篇 |
1948年 | 1篇 |
1935年 | 1篇 |
1933年 | 2篇 |
1932年 | 2篇 |
1931年 | 2篇 |
1928年 | 3篇 |
排序方式: 共有949条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
通过观看第十五届省运会高校部排球决赛 ,对每场比赛的记录表进行统计 ,对各参赛队教练进行面谈调查 ,分析实行新规则后江苏省高校排球运动的现状 ,提出了合理化建议 相似文献
2.
单月楠 《华夏少年(简快作文 )》2006,(1)
人教版课程标准实验教科书以提高学生的科学素养为主旨,使学生在知识与技能,过程与方法,情感态度与价值观三个方面得以发展,体现了新的化学课程倡导的以学生和社会发展的需要出发,激发学生的主动性和创新意识,促使学生积极主动地学习。下面就第一单元《走进化学世界》谈谈我的粗浅认识。 相似文献
3.
问剑红 《吕梁教育学院学报》2006,(3)
加强市场监管队伍的建设是解决好市场监管中执法问题的首要前提。本文从市场监管队伍要从思想上树立五种意识,即大局意识、创新意识、服务意识、法制意识、责任意识,论述了市场监管中“为什么执法,为谁执法,怎样执好法”的问题。 相似文献
4.
英语教学中要正确对待后进生,积极带动后进生。笔者详细介绍了有益的做法:构建和谐环境,培养学习热情:分析落后原因,对准问题入手;牵引学生兴趣,激发求知欲望。 相似文献
5.
7.
8.
10.
Equivalence in translation was first put forward by Firth. It has been the nuclear topic of translation studies in western countries."Functional equivalence", Eugene Nida’s key notion of translation theories, advocated the receptor-oriented translation standard. Through the contrastive study between Xi Youji and its English version Journey to the West, the content focuses on the translation of the verbal predicates and aims at studying the application of transitivity theory into Chinese-English translation and finding out the improved translations of Chinese and English examples of different processes. Due to limited article, this paper only discusses three of six processes in the concrete context and provides new translations for the questioned ones. Finally, the last part summarizes that the functional equivalence can be achieved when verbs referring to process of action share the same semantic attribute with the Chinese originals, so the English version of Xi Youji should be further perfected according to transitivity theory. 相似文献