排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
跨文化商务交际中语用失误的出现不是单纯的语言问题。在交流中因套用母语的表达结构或表达方式、社交习惯不同、禁忌语与联想意义差异、交际风格不同等原因导致了一些常见的跨文化商务交际语用失误现象。 相似文献
2.
陈鲁宁 《济宁师范专科学校学报》2000,(4)
词汇不仅具有字面意义还具有其内涵意义。本文以颜色词汇为例 ,对比英汉语言中由于社会背景和民族文化的不同引起的词汇内涵的异同及由此而出现的语用差异。认为在语言教学中应注重英汉语言的对比及对词汇内涵的挖掘 ,提高学生的语言使用能力。 相似文献
3.
陈鲁宁 《济宁师范专科学校学报》2007,28(6):75-77
外语教学离不开文化教学.文化教学有其完整的内容体系,在大学英语教学中,通过充分发挥文化教学相关变量的作用,使语言与文化教学有机融合在一起. 相似文献
4.
陈鲁宁 《兰州教育学院学报》2012,(8):104-106
学期项目是苏州工业园区职业技术学院实施项目制教学改革的一个重要环节。涉外文秘专业精心设计专业学期项目主题,借鉴CDIO教育模式,按照项目的工作过程进行学期项目的组织与实施,学生的专业素质与能力得到了显著的提高。学期项目的开展也为专业教学与人才培养模式的改革带来了启发。 相似文献
5.
陈鲁宁 《苏州教育学院学报》2008,25(1):113-115
语言教学与文化教学不可分割。文化教学有其完整的教学体系。通过对大学英语精读课堂中文化教学现状的调查,发现教师对语言与文化教学融合的理解与实践能力薄弱,亟需改进。 相似文献
1