排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
雷赛丹 《中国科教创新导刊》2013,(35):156-156
随着语料库研究的迅速发展,越来越多的老师和研究者开始创建个人的双语平行语料库。然而与此同时,大家面临的一个共同难题即是双语文本的对齐处理。本文利用目前在翻译和MTI教学中最常用的Trados Studio 2011软件,推荐了一个较为简便的句对齐方法,旨在提升双语平行语料库创建的效率。 相似文献
1