排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
晚清翻译家辜鸿铭在翻译实践中"中学西传"、"西学东渐"并举。本文以辜译《痴汉骑马歌》为译本,论析其"灵活对等、辞气相副"意译法的具体运用,兼及分析辜氏翻译思想、实践活动与翻译策略之间的相互关系,借此拓宽学界研究辜氏视角,并深化之。 相似文献
2.
新课程改革为双语教学的发展提供了良好的契机,阀限理论、思想库模式为双语教学的发展奠定了理论基础,双语教学的实行正成为一种趋势。从历史,现状来看未来的双语教学具有很大的发展前景。 相似文献
3.
选取美国现代派作家斯泰因的立体文体与西班牙“立体派”画家毕加索的立体绘画作为研究对象,采用比较的方法,从文本表现人内心的心理时间与立体技巧两方面考察毕加索的立体绘画对斯泰因的立体文体形成的影响,并比较两者的相似性。 相似文献
1