排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
近日,《人民日报》刊文称,随着全球化、信息化的发展,外来语的使用日益广泛。随之而来的问题是,外来语过度使用,甚至已经堂而皇之地出现在了正规出版物和正式文件中。"为什么诺基亚、摩托罗拉能译成汉字,而iPhone和iPad就不能翻译过来?英语吸收汉语词汇都改为字母拼写,为什么汉语中要夹杂大量英文"?由此引发了一场关于"外来语伤害了汉语的纯洁和健康"的争论。汉语中夹带外文的表达方式向来争议较大,如今《人民日报》重提此事,可见该问题依旧未能得到解决。那么究竟该如何看待这个问题?是允许"零翻译"继续盛行,还是可以有选择地继续使用?本文对此进行解读。 相似文献
2.
缺铁性贫血目前在我国仍为严重威胁婴幼儿健康的常见病之一。据81年统计,发病率达到37.88%。铁是人体合成血红蛋白的重要原料。人体铁的主要来源靠食物的摄取。婴幼儿每天需要量在6—16毫克左右,长期缺少,就可能引起缺铁性贫血。患缺铁性贫血的婴幼儿往往精神不振,不爱活动,脾气不好,食欲也减退,口唇、脸色苍白。长此以往,不但影响智力发展,而且更重要的是抵抗力低,易患各种传染病。患有缺铁性贫血的婴幼儿,应 相似文献
1