首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
教育   2篇
  2014年   1篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
高小苏 《广西教育》2014,(24):32-33
近日,《人民日报》刊文称,随着全球化、信息化的发展,外来语的使用日益广泛。随之而来的问题是,外来语过度使用,甚至已经堂而皇之地出现在了正规出版物和正式文件中。"为什么诺基亚、摩托罗拉能译成汉字,而iPhone和iPad就不能翻译过来?英语吸收汉语词汇都改为字母拼写,为什么汉语中要夹杂大量英文"?由此引发了一场关于"外来语伤害了汉语的纯洁和健康"的争论。汉语中夹带外文的表达方式向来争议较大,如今《人民日报》重提此事,可见该问题依旧未能得到解决。那么究竟该如何看待这个问题?是允许"零翻译"继续盛行,还是可以有选择地继续使用?本文对此进行解读。  相似文献   
2.
缺铁性贫血目前在我国仍为严重威胁婴幼儿健康的常见病之一。据81年统计,发病率达到37.88%。铁是人体合成血红蛋白的重要原料。人体铁的主要来源靠食物的摄取。婴幼儿每天需要量在6—16毫克左右,长期缺少,就可能引起缺铁性贫血。患缺铁性贫血的婴幼儿往往精神不振,不爱活动,脾气不好,食欲也减退,口唇、脸色苍白。长此以往,不但影响智力发展,而且更重要的是抵抗力低,易患各种传染病。患有缺铁性贫血的婴幼儿,应  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号