首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
教育   2篇
体育   1篇
  2014年   2篇
  1998年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
妈妈丢下我们姊妹两个去世了,我无法承受。每当想起,痛苦像一块冰冷的铁,时时压在心头;思念像胸里的一颗瘤,时时疼在心头。那种难以形容的灼痛日甚一日。妈妈是一位纯朴善良、勤劳持家的农村妇女,是值得人敬佩的,而我最想说的是妈妈短暂的一生。  相似文献   
2.
英文电影的名称翻译往往体现了地区的差异性,而在中国,英文电影片中角色名称的翻译则有大陆版和港台版的区别.2014年,热门英文电影《变形金刚4》的上映掀起关于两岸电影译名差异与质量网络热议.论文试从功能对等论的视角,对该电影中大陆版与港台版角色译名进行归类比较,分析并总结了其两种版本的翻译特色与各自的优缺点,以期能够从学术的角度与众探讨此类问题.  相似文献   
3.
正2月27日晴光阴似箭,日月如梭,转眼间,一个新的学期又开始啦。早上,我早早起床,收拾好早已写好的寒假作业,兴高采烈地来到学校,只见我们班的许多同学已经到了,见面后,大家互相问好,交流寒假的所见所闻,接着,大家争先恐后地来到老师的办公室注册报名,就发生了一件  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号