首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   30篇
  免费   0篇
教育   24篇
科学研究   3篇
综合类   1篇
信息传播   2篇
  2023年   1篇
  2022年   1篇
  2020年   2篇
  2019年   1篇
  2015年   2篇
  2014年   3篇
  2013年   2篇
  2012年   3篇
  2011年   1篇
  2010年   1篇
  2009年   4篇
  2008年   2篇
  2007年   3篇
  2005年   1篇
  2004年   1篇
  2002年   2篇
排序方式: 共有30条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
陈序经的文化观是他全盘西化论的理论基石。陈序经认为“文化是人类适应环境时代,以满足其生活的努力的结果和工具”,他还强调文化的世界性和中国文化的惰性。从文化的定义、文化的世界性、文化的惰性三方面对陈序经东西文化观进行考察,才能够真正理解其内心的苦衷,澄清人们的误解。  相似文献   
2.
生活既是课堂教学的起点,又是课堂教学的归宿。教育的"生活化"是当前新一轮课程改革的基本理念之一。那么,怎样让生活化教学这股"清泉"来优化我们信息技术教学呢?  相似文献   
3.
4.
师生互动在课堂教学中的重要性   总被引:1,自引:0,他引:1  
李华丽 《考试周刊》2009,(12):207-208
本文从课堂教学过程中师生的广泛参与、双向互动的角度.对课堂教学中师生互动的本质、课堂教学中的互动问题、课堂教学中师生互动的策略等方面的问题进行了探讨。  相似文献   
5.
《仡佬族》     
正~~  相似文献   
6.
通过对高职学生职业素质的现状进行抽样问卷调查,在校生、毕业生和企业反馈了不同方面的问题。针对调查发现的主要问题,包括高职的就业指导工作不到位,专业课程设置不够合理,社会实践活动形式单一,高职毕业生就业角色定位不准等。文章尝试探讨了构建提升高职学生职业素质的社会实践体系,充分挖掘校内和校外实践的不同形式,希望通过社会实践活动的锻炼,切实提高高职学生的职业素质。  相似文献   
7.
近年来,英汉互译中误译这个话题已引起公众广泛关注,这个现象也越来越普遍。英汉互译尤其是英汉文化互译之间并不存在完全对等的翻译,因而误译就成为频繁出现的现象。论文通过英汉互译过程中误译的举例,探讨了中西文化差异及如何减少误译现象的对策,最终达到提高翻译的质量的目的。  相似文献   
8.
9.
李华丽 《教师》2020,(8):125-126
文章结合泉州地域特色和泉州各高职院校国际合作交流的现状及问题,提出政府支持、形成国际合作交流办学品牌、注重师资队伍建设、培养专职专业人员、搭建共享平台、借鉴先进经验等六条途径来推动泉州高职院校国际合作交流发展。  相似文献   
10.
记住涉过河流的日子,对我们来说是特别重要的。走向对岸,折一根柳枝或湿了鞋子,都是接近真理的方式。 进入水,永远感激真实的苦难。接近水的冰冷会感到人生的苍凉,当太阳直逼头顶,将身影投入时间空间,投入一条河,我的内心会真诚地感到,跋涉人生之河的确有太多的艰辛,也有太多的伤痛,但执著的心还是要前行的,因为我不甘于平庸,也不甘于平淡!涉过河流的日子将成为最美丽的回忆。 日里、夜里憧憬彼岸,每朵浪花流去,带着遗憾叩向自己,潮湿的梦境就是一条河。 记住涉过河流的日子,我们才不会在成功时忘记自我;记住那些涉过河…  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号