排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
随着时代和信息技术的迅猛发展,高校教学愈加重视教学的信息化,多媒体技术及教学在高校教学中的应用越来越广泛,多媒体教学不仅丰富了教学课堂,同时提高了学生的学习兴趣,尤其在高职英语中的应用较多。基于此,笔者采用调查报告与实证性研究相结合的方法,深入分析了高职英语教学在多媒体环境下的适应性,同时提出多媒体教学的改善建议,为提高高职英语在多媒体环境下教学的适应性具有一定的借鉴意义。 相似文献
2.
生态翻译学为翻译研究提供了新的视角。从生态翻译学的视角来看,翻译家李文俊在翻译取材上兼顾主流文学与边缘文学,体现了翻译生态整体观;他边创作,边翻译,边研究,三事共举,实现了共生与互生的生态翻译观;它的翻译翻译思想与他的翻译实践实现了高度的统一,体现了翻译生态系统内部的和谐统一。 相似文献
3.
生态翻译学为翻译研究提供了新的视角。从生态翻译学的视角来看,翻译家李文俊在翻译取材上兼顾主流文学与边缘文学,体现了翻译生态整体观;他边创作,边翻译,边研究,三事共举,实现了共生与互生的生态翻译观;它的翻译翻译思想与他的翻译实践实现了高度的统一,体现了翻译生态系统内部的和谐统一。 相似文献
4.
5.
随着时代和信息技术的迅猛发展,高校教学愈加重视教学的信息化,多媒体技术及教学在高校教学中的应用越来越广泛,多媒体教学不仅丰富了教学课堂,同时提高了学生的学习兴趣,尤其在高职英语中的应用较多。基于此,笔者采用调查报告与实证性研究相结合的方法,深入分析了高职英语教学在多媒体环境下的适应性,同时提出多媒体教学的改善建议,为提高高职英语在多媒体环境下教学的适应性具有一定的借鉴意义。 相似文献
1