排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
林亦园 《成都教育学院学报》2008,22(2):121-125
随着经济的飞速发展和科技的不断进步,科技英语已经成为一种非常重要的英语文体,科技英语翻译的地位也日渐重要,其中科技词汇翻译是决定译文质量的一个重要环节。论文从词义的选择与表达、科技术语的译法、专有名词的译法以及缩写词和符号的译法等方面,介绍科技英语名词汉译的具体技巧,并结合实例加以说明,使其具有较强的应用性。 相似文献
2.
本文分析了我国高职院校英语教学中所存在的问题,指出有必要在教学中把语言知识与文化知识进行有机的结合,以提高学生的跨文化交际能力,并就文化知识在高职英语教学中的运用提出几种切实可行的方法。 相似文献
3.
高等学校英语应用能力考试(A、B级考试)注重考查英语实际应用能力,符合了教育部高教司规定的《基本要求》,推进了高职院校英语教学的改革;同时,讲求实效的英语教学也促进了学生A、B级考试成绩的提高。高职院校应处理好A、B级考试与英语教学的关系,以确保高职英语的可持续发展。 相似文献
4.
高职英语实践性教学的思考 总被引:3,自引:0,他引:3
《高职高专教育英语课程教学基本要求》作为高职英语教学的指导思想,着重强调英语教学的实践性,使教学突出培养学生英语应用能力的鲜明特征,并在教学安排、教学内容、教学方式以及测试手段等方面的实践中得到具体体现。 相似文献
5.
高等学校英语应用能力考试(A、B级考试)注重考查英语实际应用能力,符合了教育部高教司规定的《基本要求》,推进了高职院校英语教学的改革;同时,讲求实效的英语教学也促进了学生A、B级考试成绩的提高.高职院校应处理好A、B级考试与英语教学的关系,以确保高职英语的可持续发展. 相似文献
6.
规范的公示语翻译是一个城市文明的标志,也是其人文环境建设完善的体现。福州市公示语的英译已日趋规范,但仍存在许多错译、误译的现象。鉴于此,我们可采取加强对公示语英译的管理,提高翻译人员的综合素质,加强公示语英译的规范性来提升福州这座省会城市在对外交流中的形象。 相似文献
1