排序方式: 共有45条查询结果,搜索用时 93 毫秒
1.
徐立群 《四川教育学院学报》2005,21(11):34-35,39
意义磋商可以使学习者获得更多的可理解输入,可以推动学习者进行语言输出。教师应努力建立有利于师生之问、生生之问进行意义磋商的课堂互动模式。 相似文献
2.
中医英译中存在的多元翻译现象是一个引人关注的问题。从视域融合视角对中医英译过程的分析表明,中医文本的特殊视域及不同背景译者的视域经过第一次视域融合后会产生不同的新视域。由于对译文读者视域的不同理解,译者会采取不同的方法和策略翻译新视域,由此产生不同的译文。此外,文化因素、译者语言水平等都会造成译文差异。 相似文献
3.
中医英译中存在的多元翻译现象是一个引人关注的问题。从视域融合视角对中医英译过程的分析表明,中医文本的特殊视域及不同背景译者的视域经过第一次视域融合后会产生不同的新视域。由于对译文读者视域的不同理解,译者会采取不同的方法和策略翻译新视域,由此产生不同的译文。此外,文化因素、译者语言水平等都会造成译文差异。 相似文献
4.
英语学习中的错误是正常的,它对英语学习具有重要意义。不当的纠正错误的方法可能导致过度焦虑和僵化。教师应认识到错误的意义和性质,以正确的方法纠正错误,不断提高英语教学效果。 相似文献
6.
纠正性反馈有利于学生语言水平的提高。纠正性反馈的不同形式具有不同的作用。促进学生自我纠错的反馈形式更有可能取得理想的效果。教师应努力营造安全的课堂环境,根据具体情况,合理使用各种反馈形式。 相似文献
7.
对于课程改革来说,课程标准是基础、前提,更是目标和导向之所在,由于绝非夸张地说它是牵一发而动全国的,故谁都知道课标的编制,来不得半点草率。义务教育初中历史课程标准的修订工作正在进行之中,参与比次课标修订的专家们,能够广泛征集并虚心听取意见,这至少在本刊编者看来是令人欣喜的负责任的举动,但愿这一举动能够取得上佳成果,赢得各方满意。本期刊登的这篇文章,出自山东淄博一线教研员和教师之手,他们用对实际的切身感受和思考,论述了高中课标存在的问题,并连带论及初中课标以及初中、高中的教学衔接等问题。尽管,文中赞同国家考试中心用文明史观构建历史教学体系的做法,以期缓解高中教学与高考之间存在的矛盾,这当然是可以理解的无奈之举,但需要说明的是,本刊编者对文明史观一统历史教育的极端做法始终是存有异议的,因为文明史观可否促成真正有效的历史教育,是一个尚待深入研究的课题,仅就"文明史观"与"文化史观"之间的关系这一个维度看,就存在很多疑问在整个世界学术界悬而未决。深究和厘清这些疑问,当然是后话,是以后努力要做的事。不过,这并不妨碍我们对这篇文章的真心推荐。此文至少初中高中历史课标的编制者和教学一线的历史教师,是值得一读的。 相似文献
8.
9.
徐立群 《职教通讯(江苏技术师范学院学报)》2005,11(2)
工程图学是机械工程学科一门重要的技术基础课.本文介绍了近年来对机械类工程图学教学内容、教学手段进行改革的初步实践,并就工程图学进一步改革面临的几个问题提出了看法与建议. 相似文献
10.