首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7篇
  免费   0篇
教育   4篇
科学研究   2篇
文化理论   1篇
  2014年   1篇
  2011年   2篇
  2010年   1篇
  2009年   1篇
  2007年   2篇
排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
口语是英美文化中不可忽视的重要组成部分,是了解英语国家文化、学习英语的重要途径。通过汉英文化的对比,列举英语国家常见的口语类型,指出其差异性及正确表达方式。  相似文献   
2.
<正>移动终端(iPad)具有网页浏览、拍摄图像与视频等功能,同时它色彩饱和逼真,能拿起即用。小学生好奇心强、接受新事物快、喜欢动手、重图像记忆、重形象思维,他们很喜欢iPad。利用小学生、美术和iPad三者之间的契合点,我尝试将iPad引入小学美术课堂,在利用移动终端进行自主学习、合作学习等方面进行了积极探索,获得了一些认识与思考。  相似文献   
3.
4.
20世纪90年代以来,作为知识经济关键要素的R&D与创新备受关注,使用统一的指标和可比较的统计数据来观察和研究这一领域变得越来越重要。尤其在全球化背景下,以研究开发与创新为主题的国际合作、国际交流越来越广泛,如果分析指标与统计数据不能与国际主流相兼容,其成果对于决策支持的科学性将从根本上受到质疑。因此,对于一个将提高自主创新能力、建设创新型国家作为国家战略的大国,研究国际通行的创新调查指标体系就更有意义,这也是对《弗拉斯卡蒂手册》(第六版)进行翻译介绍的基础动力。  相似文献   
5.
6.
工程项目实施过程中,目标控制是核心,信息的集成化管理程度关乎项目管理的成败.文章从四个方面对项目信息集成化管理进行了探讨,对工程项目管理水平与项目信息集成化管理的关系作了客观的分析.  相似文献   
7.
随着互联网的飞速发展,以美剧为代表的英语影视剧风靡一时,网上看剧成为都市生活不可缺少的一部分。与此同时,随着网民群体的日益壮大,不断有新生的网络词汇进入人们的日常生活。字幕翻译作为观众欣赏英语影视剧的桥梁,也越来越紧跟时尚潮流,在翻译时引入大量网络用语。本文分析了字幕翻译的特点,对英语影视剧字幕翻译中出现的网络用语进行了深入的研究分析,为打造更好的影视剧字幕翻译提供借鉴和参考。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号