首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1篇
  免费   0篇
信息传播   1篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
人民日报1983年7月1日社论《坚决克服党内的不正之风》中写道:“少数党员干部利用职权,谋取私利,甚至把他们主管的单位当作自己的‘领地’,打着维护本单位和小团体利益的幌子,损害国家和人民利益。”其中“打着维护本单位和小团体利益的幌子”有词不达意的语病。“打着(什么)幌子”这个短语的意思是:假借(什么)名义,类似“(披着(什么)外衣”。声称所作所为“理由正当,无可非议”,其实是不正之风、违法乱纪行为。“打着(什么)幌子”这个短语的含义是贬义的、反面的、否定的,但宾语“幌子”的定语,其含义则应是褒义的、正面的、肯定的。可是,“打着维护本单位和小团体利益的幌子”这一短语中“幌子”  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号