排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
病理学是一门基础桥梁学科,也是一门形态学科,它与其他学科有非常紧密的联系。以往的传统教学已不适应现代教学的要求,为此,本文探讨了多媒体在在病理学教学中的优、劣势,从而改进教学质量,提高教学效果。 相似文献
2.
3.
本文分析了中国农村老年人养老保障模式的现状以及产生的问题的社会背景。通过问卷调查、实地访谈的形式,并针对这些问题.以宁夏西北地区农村实际情况为研究对象.提出一些基本思路和相应的对策。 相似文献
4.
张应梅 《闽西职业大学学报》2005,7(2):100-102,106
通过探讨模糊“it”在某些具体语言环境中的运用,指出英语学习者在注意“it”的习惯用法的同时,应当更加注意“it”的模糊用法,以提高自身对英语语言的鉴赏能力。 相似文献
5.
张应梅 《楚雄师范学院学报》2006,21(4):99-102
词汇习得在整个语言学习过程中起着举足轻重的作用,也是影响学习者水平提高的一个重要因素。词汇的习得与学习者的记忆有着密不可分的关联,而记忆能力的强弱又与词汇习得的心理机制、词汇习得的途径及词汇习得的方法等许多因素有关。本文通过分析词汇习得的途径和词的类别,归纳出一些词汇教学的策略及教学方法,以便能更有效地进行英语词汇教学。 相似文献
6.
本文从as与which的语义以及二者在句子中的用法作了肤浅的归纳和对比,以起到抛砖引玉的作用。 相似文献
7.
张应梅 《闽西职业技术学院学报》2005,7(2):100-102
通过探讨模糊“it”在某些具体语言环境中的运用,指出英语学习者在注意“it”的习惯用法的同时,应当更加注意“it”的模糊用法,以提高自身对英语语言的鉴赏能力。 相似文献
8.
语言与文化的关系相当密切,进行翻译的同时也是在进行文化交流。因此,翻译中涉及的不仅是语言因素,也有文化因素。其中宗教、历史、习俗以及地域是影响翻译的主要因素。在翻译过程中,译者应该充分考虑这些因素,根据具体情况正确运用"归化"和"异化",充分发挥翻译的语言功能。 相似文献
1