首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   428篇
  免费   3篇
教育   320篇
科学研究   35篇
各国文化   2篇
体育   10篇
综合类   11篇
文化理论   4篇
信息传播   49篇
  2024年   2篇
  2023年   3篇
  2022年   17篇
  2021年   9篇
  2020年   11篇
  2019年   4篇
  2018年   4篇
  2017年   5篇
  2016年   5篇
  2015年   12篇
  2014年   43篇
  2013年   25篇
  2012年   30篇
  2011年   37篇
  2010年   18篇
  2009年   26篇
  2008年   17篇
  2007年   27篇
  2006年   28篇
  2005年   27篇
  2004年   36篇
  2003年   21篇
  2002年   14篇
  2001年   3篇
  1999年   2篇
  1997年   2篇
  1992年   1篇
  1986年   2篇
排序方式: 共有431条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
我们的皮肤不一样,我们的头发不一样,我们的微笑都一样,我们的歌声都一样。同在一个蓝天下,都是地球村的小太阳,都是我们的语言不一样,我们的家乡不一样,我们的爱好都一样,我们的心灵都一样。  相似文献   
2.
3.
关于选择     
当我中学毕业选择大学和专业的时候,我的父亲,和过去一样,没有发表任何意见。对于我自己来说,我想得非常的清楚,我要读复旦,如果考不上的话,那么我就要离开上海。于是除了第一志愿是上海的复旦大学,其它的四个志愿,我很随意地挑选了四家外地的大学。很有孤注一掷的感觉。我也不知道为什么,当我开始考虑应该选择哪所大学的时候,我一下子就想到了复旦大学,我觉得,像我这样的人,可能就是适合在复旦这样的地方。我喜欢文科,也知道自己也只能够读文科,因为我的数理化从来都不是我的长项。只是北大在我的心目当中过于严肃,我无法想象自己在那样的…  相似文献   
4.
第一次知道Mr林是缘于刚入校时读了校刊上的《林Sir其人》,写得很有意思,于是我对那个叫“林革”的老师(即林Sir)产生了浓厚的兴趣。之后就常常追着学长们问,哪个是林革啊?后来终于有了答案,就是那个每天  相似文献   
5.
问露 《海外英语》2011,(12):233-234
Equivalence in translation was first put forward by Firth. It has been the nuclear topic of translation studies in western countries."Functional equivalence", Eugene Nida’s key notion of translation theories, advocated the receptor-oriented translation standard. Through the contrastive study between Xi Youji and its English version Journey to the West, the content focuses on the translation of the verbal predicates and aims at studying the application of transitivity theory into Chinese-English translation and finding out the improved translations of Chinese and English examples of different processes. Due to limited article, this paper only discusses three of six processes in the concrete context and provides new translations for the questioned ones. Finally, the last part summarizes that the functional equivalence can be achieved when verbs referring to process of action share the same semantic attribute with the Chinese originals, so the English version of Xi Youji should be further perfected according to transitivity theory.  相似文献   
6.
采用自编问卷,通过对382名民营企业家子女(中学生)的问卷调查,从校内学习情况、校外学习情况、学习兴趣、作业考试情况、学习心理状态以及对自我学习的期望和要求等六大方面考察了民营企业家子女的学习状况。结果表明:民营企业家子女的学业负担较重;民营企业家子女的学习兴趣不强,学习自觉性较弱;民营企业家子女的学习心理状态不佳。研究认为,了解这些后果及其产生原因,可为探讨改善民营企业家子女学习状况、促进其健康成长提供科学依据。  相似文献   
7.
前些时候,我读了汪曾祺写的《夏天的昆虫》。这篇文章介绍了“蝈蝈”、“蝉”、“蜻蜓”、“刀螂”四种昆虫。有关蝉的一段,文章写道:“蝉大概有三类。一种是‘海溜’,最大,色黑,叫声宏亮。这是蝉楚霸王,生命力极强。我曾捉了一只,养在一个断了发条的旧座钟里,活了好多天。”这时我想到了《昆虫的故事》这本书中写蝉是养不活的。为了核实,我就找出法布尔的《昆虫的故事》这本书,书中写道:“听说热爱音乐的希腊人把蝉养在笼子里好听它们唱歌,可我不相信这回事。……蝉不可能养在笼子里,除非在里面放上一棵油橄榄树,一棵梧桐树;即便这样,在不…  相似文献   
8.
英语教师在研究教材的过程中,可以渗透对"学习策略"的思考与准备.以<牛津小学英语>(译林版)6A和6B教材为例,结合各板块的内容和特点,我们可以引导学生使用不同的策略来学习.  相似文献   
9.
闾丘露薇 《良师》2011,(3):52-53
这次到日本旅行,因为大意,出了不少状况,还好最终没有大碍。  相似文献   
10.
金学艳  李甜 《甘肃教育》2022,(12):20-23
非物质文化遗产是一个国家和民族历史文化成就的重要标志,是人类共同的文化财富。少数民族地区非物质文化遗产作为我国非物质文化遗产重要的组成部分,将之与高校美育融合,对推动非物质文化的传承与创新,培养学生的审美能力以及人文素质具有重要意义。本研究分析了少数民族地区非物质文化与美育融合的意义,提出将甘肃省少数民族地区非物质文化纳入美育教学体系,构建新型的艺术教育教学模式,是推动非物质文化传承与创新,彰显高校美育魅力的有效手段。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号