首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   12篇
  免费   0篇
教育   11篇
信息传播   1篇
  2014年   1篇
  2009年   1篇
  2008年   1篇
  2007年   1篇
  2006年   1篇
  2005年   1篇
  2004年   1篇
  2003年   2篇
  2002年   1篇
  2001年   1篇
  1999年   1篇
排序方式: 共有12条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
《英汉翻译例句词典》词目下不列注解只举例句,使读者对“没有上下文,就没有意义”豁然开朗.该部词典从上千部(篇)作品、文献中选出妙句及佳译,揭示了“词无‘定义'”、“译无‘定法'”的译学真理,堪称独树一帜、雅俗共赏的翻译词典.  相似文献   
2.
由李明、周敬华二位教授撰写的学术专著《双语词典编纂》(上海外语教育出版社2001年版),作为全国外语院校研究生教材已在笔者的学生中使用了一届。可以说,编纂双语词典如临“山重水复疑无路”的境地,而通读这部学术专著就会有“柳暗花明又一春”的感觉。这部教材的优点已有学者在《辞书研究》,2002年第5期做过专  相似文献   
3.
有识之士曾经断言:英语习语词典要倍受读者的青眯,必须具备的基本条件是词典例句译文质量上乘。本文通过对《当代英语习语大词典》一些例句译文的瑕疵进行归类,在指出不足之处的同时,提出了可供参考的改正意见。  相似文献   
4.
弘扬科学发展观,客观上要求构建模糊语言学与哲学的和谐体系。文章通过实例,透析了《模糊语言学》与哲学不相和谐的现状,并以马克思主义哲学为基础,提出了可供参考的修正意见。  相似文献   
5.
《木兰诗》写得恰到好处,有时“惜墨如金”,有时却“泼墨如水”。女性形象得到歌颂和赞美,这在封建社会是难能可贵的,更为难能可贵的是木兰的双性气质被塑造得十分完美。木兰女扮男装、替父从军既是身不由己的无奈,也有自己的抉择,亦有回归后的喜悦,更有一份自豪在里面。《木兰诗》三种译文各有优缺点。普通高等教育“十五”国家级重点教材《综合英语》第六册译文的缺点是认知语言的“精确概念”与“模糊概念”混淆不清。  相似文献   
6.
本文分别从语法分析、对词汇的标注、对原文的正确理解、英汉对译、语音标注、惯用法标示、教材编纂宗旨等方面,对新世纪大学英语系列教材《综合教程》第一册所存在的问题进行了分析,在指出不足之处的同时,提出了可供参考的改正方法和意见。  相似文献   
7.
本文通过列举心理学、语言学、生物学、化学、物理学、病原病理学、妇产科学等学科的词汇,说明《新英汉词典》不仅收入文科及反映生活方面的词汇,而且还特别注重现代科技词汇。与此同时也指出了该词典的不足之处,阐述了要扬长避短、紧扣时代脉搏就必须遵循双语词典选词原则的三大尺度。  相似文献   
8.
通过《翻译批评散论》的实例,倡言‘翻译活动需要“较真”,翻译批评同样需要“较真”。’“较真”能够规范翻译行为,“较真”还可以指导读欣赏佳译。此外,提供了一些建设性的建议,以期对《翻译批评散论》的修订工作有所裨益。  相似文献   
9.
《英汉大词典》(第2版)与新世纪其他同类词典对比,具有参见严密、符合全国科学技术名词审定委员会审定推出的译名规范、语用信息正确等优点。与第1版比较,第2版词汇量更大、收词更为广泛、查得率很高;释义更精确,例解更为清楚;更具有百科全书的功能等特点。通过实例,本文也分析了第2版中的美中不足:如实际操作与体例说明不一,成语的排列定位舍简求繁,体例划一不到位,释义的科学性及印刷校对存在问题),并提出可供参考的修改意见。  相似文献   
10.
本文从“正确理解原文”、“汉语译文准确性”、“编排上的不合理”、“一般常识”与“印刷符号”等方面,对全新版《大学英语》综合教程所存在的问题进行了分析,在指出不足之处的同时,提出了可供参考的改正方法和意见。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号