首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
教育   3篇
  2018年   1篇
  2016年   1篇
  2015年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 17 毫秒
1
1.
严仲亮 《初中生》2016,(6):36-37
身在国外,我们不可避免地需要外出就餐。国外的餐馆文化和国内大有差异,我们非常有必要了解并且熟悉这些差异,同时掌握地道的英文表达,才能做到成功甚至是优雅地点餐。今天Andy老师特地为大家准备了地道的就餐用语。  相似文献   
2.
严仲亮 《初中生》2015,(36):35-37
同学们,我们学了这么多年的英语,应该有了很好的基础.但是,为什么一到和老外聊天的时候,各种错误就层出不穷呢?不仅是时态、三人称单数出现错误,就连经常使用的词汇也会闹出笑话,让老外听了感觉笑掉大牙.废话不多说,我们来看看一些常见的中式英语以及如何用地道的方式来表达其含义.以下就是五大常见的Chinglish,你中套了吗? 厕所!厕所在哪里? 很多同学可能会想,"厕所"不是很简单吗?W.C.啊!……其实不然,如果我们和老外说:"Where is the W.C.?"他们肯定是一头雾水.或者有些同学也会说"toilet",但是这两个词在英语中都不是常用的表达"厕所"的方式.老外会怎么说呢?正确的说法有很多种,一起来看看.  相似文献   
3.
严仲亮 《初中生》2018,(15):38-41
有这样一则笑话:一对中国夫妇出国旅游,随身带了一个翻译.一个外国人看到他们,非常礼貌地对这个男士说:“你的妻子很漂亮!”翻译转述给他,男人谦虚地说:“哪里,哪里.”翻译直截了当地将这句中文翻译为:“Where? Where?”这让外国人感到一头雾水,非常尴尬,忙补充道:“Her nose and lips are beautiful.”(她的鼻子和嘴唇非常漂亮.)  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号