排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
本文选取了徐志摩《再别康桥》的四个译本,以翻译的三个标准:语言标准、真值标准、和美学标准为尺度,从是否按照语言的系统的规律解读和构造译文,是否遵循原文所传达的语义,是否带有一定的美学特征三个方面对其进行品鉴。四个译本分别为:白之(cyrilbirch)1972年的译本、康宁汉的译本、胡士光的译本和陈国华的译本。 相似文献
2.
英语口语能力的提高是大学生英语综合学习能力提高的标志之一。随着时代的进步和大学外语教学改革的不断深入,传统的教学方法、教材和文化差异已经不能满足当今英语口语教学的需要。本文主要从学习方法、教学方法和教育体制三个方面进行分析和探究,如何提高学生的英语口语表达能力。 相似文献
1