首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   4篇
教育   7篇
科学研究   1篇
  2007年   3篇
  2006年   1篇
  2001年   1篇
  2000年   2篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
现代汉语和现代英语的文学作品中都含有大量的鲜明生动、活泼有力的比喻。尤其是成语和诗歌中比喻是重要的修辞手段, 从而构成这类作品语言艺术的灵魂。人们对比喻的翻译研究已有悠久的历史, 从不同的观点进行了论述。本文试图从对比喻形象转换的方法作一些浅析, 旨在对比喻形象移植及翻译研究起到积极的作用。  相似文献   
2.
英汉翻译中比喻的形象转换   总被引:2,自引:0,他引:2  
现代汉语和现代英语的文学作品中都含有大量的鲜明生动、活动有力的比喻。尤其是成语和诗歌中比喻是重要的倏手段,从而构成这类作品语言艺术的灵魂。人们对比喻的翻译研究已有悠久的历史,从不同的观点进行了论述。本文试图从对比喻形象转换的方法作一玫析旨在对比喻圾研究起积极的作用。  相似文献   
3.
高校贫困大学生心理问题分析及对策   总被引:5,自引:0,他引:5       下载免费PDF全文
随着高校招生规模的扩大和实行收费制度的推行,高校的贫困生所占的比例逐渐增加,高校贫困生的心理问题日益突出。目前高校贫困生存在嫉妒心理、自卑心理、封闭心理、羞怯心理、多疑心理、虚荣心理等心理问题,需要提出相应的对策来端正他们的思想、健全他们与人际交往的心理,做一个生活强者。  相似文献   
4.
吴宓先生生前在清华大学讲授选修课《文学与人生》时,提出"万物品级图"(The Graded Being of U-niverse)是一个关于宇宙万物关系的系统理论图。按照"万物品级图"的理论,从自然到神的过程,是一个从无穷多到单一的演变过程。"万物品级图"体现了一个从下到上,由具体到抽象的变化过程。它不仅说明人居于宇宙的"中心"位置,而且从宇宙最低层的矿物到宇宙顶层的神的过程,也是一个形体界逐渐减少灵魂界逐渐到无穷大的过程,本文对这个理论从五方面做了解读尝试。  相似文献   
5.
如何提高外语教学质量是当今教改的一项中心任务。本文试图从语篇结构水平教学方法的探讨入手, 找出一种既能提高交际技能, 又能激发学生学习兴趣的有效教学方法, 旨在能为搞好地方大学的外语教学起到一个抛砖引玉的作用。  相似文献   
6.
史汉生 《今日科苑》2007,(16):237-238
在文化传播翻译中,常常会遇到不同的文化传播障碍。译者只有以实事求是的态度对它加以详细、深入的文化考证方可将其译成另一种语言。这一点不同于对原作的语言风格,篇章结构及思想内容等的表述,是一种以历史资料及现实事实为基础的详细的调查研究。这种文化考证需要译者具有深入钻研的精神和比较广博的科学文化知识。本文通过具体例证说明这种文化考证在文化传播翻译中的必要性及重要性。  相似文献   
7.
史汉生 《双语学习》2007,(10M):189-190
吴宓先生生前在清华大学讲授选修课《文学与人生》时,提出“万物品级图”(The Graded Being of U-niverse)是一个关于宇宙万物关系的系统理论图。按照“万物品级图”的理论,从自然到神的过程,是一个从无穷多到单一的演变过程。“万物品级图”体现了一个从下到上,由具体到抽象的变化过程。它不仅说明人居于宇宙的“中心”位置,而且从宇宙最低层的矿物到宇宙顶层的神的过程,也是一个形体界逐渐减少灵魂界逐渐到无穷大的过程,本文对这个理论从五方面做了解读尝试。  相似文献   
8.
本文从社会文化背景的角度阐述了翻译中存在的社会文化差异以及它的制约性和可译性,并提供了适量的说明例句。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号