排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
语言是一个动态的发展过程,面对中国文化的广泛传播和兴盛,“中国英语”的出现恰恰顺应了交际对语言的需求和语言对结构的选择。该文将以顺应论为理论出发点,诠释“中国英语词汇”产生的必然性以及其对语言的顺应性。 相似文献
2.
电子邮件作为一种简易、快捷的网络通信媒介,为教师与教师、教师与学生以及学生之间提供了一个互相沟通和交流的平台。本文对北京工业大学外籍教师的三十封英文邮件进行了语气分析,旨在揭示美国教师在人际功能方面的异同,为今后跨文化交际学习提供了借鉴。 相似文献
3.
电子邮件是互联网上信息传播的主要媒介,但英文邮件与中文邮件的不同语言表达方式极易使人们在跨文化交际中出现交际失误,因此,这种差异性也在近几年引起学者们的研究兴趣。本文旨在依据Halliday的系统功能语法,从情态方面对比研究中美人士英文邮件中人际意义的实现手段,从而为人们避免跨文化交际障碍提供借鉴。 相似文献
4.
该文运用韩礼德的系统功能语法,主要从语气、情态两个方面,对30篇中国高校教师英文邮件进行分析,探究其人际意义的实现手段。旨在减少文化障碍,为跨文化交际提供借鉴。 相似文献
5.
语言是一个动态的发展过程,面对中国文化的广泛传播和兴盛,"中国英语"的出现恰恰顺应了交际对语言的需求和语言对结构的选择。该文将以顺应论为理论出发点,诠释"中国英语词汇"产生的必然性以及其对语言的顺应性。 相似文献
6.
该文运用主位-述位推进模式理论对30篇英文简历进行语篇分析,以期为中国学生在撰写英文简历时提供一定的帮助。 相似文献
1