首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
教育   2篇
  2023年   1篇
  2022年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
2022年11月25日,“第五届桂子山翻译与传播高层论坛”以线上线下相结合的方式顺利召开,其主题为“中国文学翻译与传播研究”。与会学者的主旨报告涉及译者认知模式、译文审美标准、传播效果评估方法、译史书写、学科构建等多项议题,拓宽了翻译与传播的研究视角,深化了对中国文学传统、世界文明观念的认识。这场学术盛会为中国文学的海外推介贡献了学术力量,有助于推进中国文学外译研究话语体系建构。  相似文献   
2.
李江珊 《现代英语》2022,(4):45-48,98
近年来,网络文学逐步走向海外,成为中国现代文学对外传播的重要力量.在众多题材中,与网络游戏相伴而生的网游小说深受外国受众欢迎.文章以网游小说《全职高手》中游戏角色名称的翻译为研究对象,列举了角色名称的不同类别及其含义,在此基础上结合具体案例,分析了直译、意译两种翻译方法在译文中的使用及其翻译效果,最后针对翻译的优劣之处...  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号