首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
教育   6篇
  2011年   5篇
  2001年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
李锦琴 《考试周刊》2011,(39):109-110
商务英语翻译属于一种专门用途翻译。针对其每一种用途,以具体实例为代表,从商务题材、文体特征和翻译技巧三个方面分析商务英语翻译的特点。  相似文献   
2.
本科毕业论文创新性的分析与探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
本科院校学生在校最后一个阶段的工作和任务就是要撰写毕业论文。从往届学生的毕业论文来看,存在很多的问题,而最普遍的问题就是缺乏创新性。因此,笔者根据从事论文写作的教学经验和指导学生论文写作的一些体会,在此对英语专业本科毕业生论文的创新性问题进行分析探讨,并给出两点建议。希望能够帮助学生在正确认识该问题的基础上最大程度地发挥自身的创新能力。  相似文献   
3.
4.
李锦琴 《课外阅读》2011,(8):152-152
兴趣是点燃智慧的火种,是一个心理学概念,是学习知识的动力。任何人对他所学的东西一旦有了兴趣,就不会停止追求的脚步。对正处于对世界充满好奇的中学生而言,一旦对知识产生兴趣,就会越学越爱学。所以,如何激发学生的学习兴趣就成了老师必须解决的问题,尤其在学习氛围不怎么浓厚的民族地区,激发学习兴趣显得尤为重。  相似文献   
5.
威廉姆·冯·洪堡特的语言理论和翻译理论源自一人,其间应该存在着千丝万屡的关系。本文试图探寻洪堡特的一些语言理论和翻译理论的内在联系,主要是用辩证法这一根主线,把两者联系起来。洪堡特有一个众所周知的辩证理论——"语言是一又是多",同时,他对翻译是否可译也有一个矛盾的说法。笔者试图寻找其关联所在,意在证明洪堡特对翻译可译与否的看法也是一种辩证;观点的同时,分析其语言观与翻译观的连贯一致性。  相似文献   
6.
商务英语翻译课程有其自身的特点,商务英语专业的学生应该充分结合其特点,在学习上注重方法和技巧,做到"有的放矢",最大限度提高学习的效率。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号