首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
教育   6篇
  2014年   1篇
  2011年   1篇
  2010年   1篇
  2008年   1篇
  2006年   2篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
学习者自主学习能力越来越受到广大教育者的关注,结合教学实践,分析目前在大学英语课堂上学生自主学习能力较差这一现状,从教育教学目标入手,教师应该以培养学生解决问题的能力为目的,树立“以学生为中心、以学习为中心、以任务为中心”的教学思想,培养学习者自主学习的能力。  相似文献   
2.
语言和文化不可分割,进行英语教学的一个主要目的是培养学生跨文化交流的能力,而文化背景的差异给中国学生的英语学习带来许多障碍。英语教师在讲授语言知识的同时,一定要把相应的文化教育融入课堂,使学生更好地理解和使用这门语言。  相似文献   
3.
很多大学生刚入大学无法适应大学强调自主学习的模式,本文从学习风格和学习策略的定义入手,讲解了学习风格和学习策略的分类,旨在帮助大学生对自己的学习风格有一定的了解,并对总体的英语学习策略进行了归纳,希望学生能够根据不同的学习任务,自身的学习风格采取不同的学习策略,能够进行有效的大学英语学习.  相似文献   
4.
过去以为,英语教学就是教授英语语言技能,然而,随着社会的开放和社交媒体的普及、学生英语水平的逐渐提高,英语阅读教学逐渐进入英语课堂,这就需要教师与时俱进,不断学习并提高自身能力,以适应这种需求。英语课堂逐渐地从以前的语言课堂转变成阅读课堂,从测试学生的理解能力转变为教授学生如何理解。本文列举了这一转变过程中遭遇的种种困境,并对解决这些困境的方法进行了有益而深入的思考与探索。阅  相似文献   
5.
关于翻译策略,早在1813年,德国学者施莱尔·马赫(SchleierMarcher)就指出,翻译的两条途径:“一是他尽量不打扰作者而将读者移近作者,二是尽量不打扰读者而将作者移近读者。”即以作者为中心的译法(异化)和以读者为中心的译法(归化)。  相似文献   
6.
外语学习过程中充满太多的未知的语言输入和文化输入,会导致最终的不确定或者是疑惑,而克服这些疑惑的方法就是歧义容忍。利用歧义容忍度的测量结果,采取相应的教学策略,可以帮助学生逐步克服外语学习过程中的心理障碍,促进学生的外语学习。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号