首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
教育   2篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
<正> About,of,on是几个常用介词.当然,除了of外,about和on还可作副词使用.在英语里,当它们作介词用时,其表达的意义很宽,使用的范围也很广.本文仅就它们作“论及、提及、说及、关于”等意义时的用法及区别作个讨论。 先看中学课本里出现的几个句子: a) In one of his books, Marx gave some advice on how to learn a foreign language. b) Once Lu Xun spoke to the youth about the study of foreign languages. c) Do you know the essays of Francis Bacon, who lived about the same time as shakespeare? They are full of good advice about reading. Here is a bit from the essay "of Studies". 从上述例句中可以看出about、of、on都是作“关于、论及、提及”等解释.下面就它们之间的用法及区别分述如下:  相似文献   
2.
<正> 在英语中,同一意义可以由不同的语言形式来表示,与此相反,同一语言形式可以表达不同的含义,这后者便是英语的歧义(ambiguity)现象。英国语言学家G.Leech指出:“我认为‘歧义’是指一个语言项目具有一个以上的认知意义”。 英语歧义现象存在于语言的各层次之中,涉及到语音、词汇、句法等各个方面,十分复杂。它直接影响人们的语言交流。因此,探讨歧义现象不反对语言的理解,写作、翻译有着重要意义,而且对语言理论的发展也起着重要的作用。本文将从词汇、短语、从句等几个方面对英语中的歧义现象作一初步探讨。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号