排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
2.
3.
晚清时期,大量的域外小说被译介到中国,但是这些翻译小说都对原作进行了大幅度的改动,例如用中国传统的章回体来翻译外国小说、改变原作的叙事角度和叙事结构、将小说中的人物中国化等。通过勒非弗尔的重写理论来解释这一现象,从诗学角度来分析译作在特定历史环境下的成因。 相似文献
4.
6.
随着互联网的发展和网络技术的普及,已经有越来越多的大学英语教师通过个人网站来辅助大学英语教学,并且取得了良好的效果。本文拟通过笔者自建网站的经验和理念从五个方面来说明如何利用个人网站来应对大学英语教学中的实际问题,以及如何辅助教学。 相似文献
7.
8.
1