首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
教育   2篇
科学研究   1篇
文化理论   1篇
  2014年   2篇
  2012年   1篇
  2008年   1篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
企业文化是当今企业管理的高级阶段。是对企业核心竞争力的打造和提升。近年来,平煤股份二矿坚持以科学发展观为指导,按照中国平煤神马集团整体部署。不断探索具有时代特征、蕴含二矿底蕴的特色文化,培育了企业精神,塑造了矿井形象。提升了员工素质。打造了发展品牌,为矿井持续发展注入了强大生机与活力。  相似文献   
2.
介绍了南京师范大学艺术硕士专业学位研究生教育改革的思路和措施。南京师范大学在总结艺术人才培养实践经验的基础上,通过多方调查研究,明确了艺术硕士培养的理念,围绕培养学生的创新和创造能力,在教学资源、培养模式、课程体系、实践平台、评估体系及管理体制等方面进行了改革并取得了较好的成效。  相似文献   
3.
煤矿企业是煤矿安全生产的责任主体,安全管理的各项工作,必须落实到煤矿企业自身来执行。因此提升煤炭企业执行力水平,加大执行力度,已成为增强国有煤矿企业安全管理层次的迫切工作。近年来,平煤股份二矿强化督查督办工作,通过督促、检查、协调、反馈、问责等一系列举措,强化责任落实,有力促进了企业安全管理水平提升。  相似文献   
4.
林语堂《浮生六记》英译本受到许多研究者的赞誉,然认真研读和比对中英文文本,林语堂译本中仍存在很多问题:对原文本浅层理解的错误;由文化、历史原因导致其对文本的理解失误,以及文化背景和翻译手法引发的读者理解障碍;从文学接受和文化传播角度认为译文中存在解释不充分,导致无法完美地传达出原文体现的情感,以致削弱了文本对读者的感染力。文言文翻译除了要认真研究原文本及相关文化背景,以进一步理解作者的思想情愫外,还要考虑读者对译文的接受问题。这是文学翻译和文化传播的关键。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号