首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   18篇
  免费   0篇
教育   11篇
科学研究   3篇
综合类   1篇
信息传播   3篇
  2023年   2篇
  2022年   2篇
  2014年   1篇
  2011年   4篇
  2010年   2篇
  2009年   3篇
  2007年   1篇
  2002年   2篇
  1997年   1篇
排序方式: 共有18条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
辛昕 《小学时代》2009,(9):48-48
小魔女木木在学校无人不知,无人不晓,捉弄同学、捉弄老师都是家常便饭,恶搞军团臂章就是她的标志,可谓人见人怕,鬼见鬼愁。这天放学,木木决定抄近路回家,可她走到了一个从没来过的陌生地方,而且自己已经变得满头彩发。一个紫色的怪物,扇着翅膀笑呵呵地说:“你好!你是来拯救我们的吗?”  相似文献   
2.
3.
英汉语言在语法上的差异在新闻英语的翻译中有所表现,而且较之其它文体的翻译表现尤为明显.本文对比了英汉语言的语法在新闻语言上的差异,并总结了相应的翻译策略.  相似文献   
4.
本文拟先介绍<大学英语课程教学要求>的精神及贯彻执行,进而概括<大学英语课程教学要求>在英语口语交际方面的相关要求,然后分析其相应教学内容、教学设计、教学评估,最后提出如何更好地组织大学英语课堂、贯彻<大学英语课程教学要求>的原则.  相似文献   
5.
杨奂是金末元初著名的文学家和史学家,其咏史怀古诗具有独特的艺术风貌,既体现出史学家的理性与严谨,又表现出诗人灵活的艺术构思,呈现出同质互文与异质互文相交融的特点.杨奂在这些诗作中借古讽今,抒己之怀,流露出忧国忧民、伤时感事的思想感情.作为元初北方文人的代表,杨奂在金元易代之际的文坛上具有重要影响.  相似文献   
6.
口译是一种复杂的跨文化交际和认知过程,包括理解、分析和输出三个阶段,其难度很大,需要高智力和高技能,要在瞬间把握两种语言的转换,当场得到预期的反应.与笔译相比具有时间上的即时性、内容上的随意性和译者的孤立无助性等三个特点.为了进行成功的口译,除了具备丰富扎实的语言功底,译者还应重视并充分利用口译中的非语言因素,使其起到帮助译者理解和表达的作用.  相似文献   
7.
交织是一种以一一映射的方式随机化原始信息序列的过程。正是由于交织器对Turbo码性能的重大影响,所以对于交织器的研究也成为一个热点。目前为止,交织器的设计还没有统一的方法,因而也涌现了很多种交织器,如分组交织器、随机交织器等。  相似文献   
8.
幽默的表达方式普遍应用于广告语篇中,文章拟从格赖斯的会话含意理论来分析幽默广告的形成和推导过程,并指出幽默现象存在于广告中的价值与作用.  相似文献   
9.
准确检测观测数据中是否含有突信号并且确定其开始和结束位置,是信号存在性检测的一个重要内容.现代通信系统中广泛使用突发信号,例如移动通信和卫星通信中常见的时分多址信号就采用突发的传送模式.  相似文献   
10.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号