排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
都建芳 《南昌教育学院学报》2011,(10):80-80
根据教育部对高职高专英语教学的要求,传统的教学模式已不能满足学生的需要,而任务型教学法是一种强调"做中学",以学习任务为中心,在任务完成的过程中学习语言的教学方法,此方法注重学生的实际语言运用能力,能提高英语的学习效率。本文结合教学实例,阐述了任务型教学法在高职英语课堂上的运用。 相似文献
2.
都建芳 《晋城职业技术学院学报》2011,4(6):39-41
由于高职高专学生英语水平差距较大,传统的教学方法已不能满足所有学生的需求,"因材施教,分层教学"势在必行。在分层教学实践中,将教学对象(学生)分层,教学目标分层,教学方法分层,教学评价分层,大大提高了教学效果。 相似文献
3.
都建芳 《延安教育学院学报》2014,(2):85-86
文学作品的翻译在国际文化交流中起到了举足轻重的作用。对于文学作品的翻译来说,不仅仅要注重语言运用层面的精准,更为核心的是要能够达到促进不同国家、地域之间文化的交流与融合、思想的碰撞与交汇。所以,翻译工作者在选取翻译策略的时候,不得不考虑文化交流的诸多因素。目前在翻译界,针对归化与异化、直译与意译等翻译策略的使用存在着很多的不同意见。 相似文献
1