首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1篇
  免费   0篇
教育   1篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
当今世界,知识爆炸,各国科技资料如海似潮地大量涌现,并分秒不停地在世界上交流着。国与国之间的这种交流传播。主要由英语铺路架桥,充当媒介。因而,描述科技情报文体的种种现象和行为的科技英语体系便应运而生,并在逐步的充实和完善之中。科技英语有其明显的特征,它结构精细,逻辑性强,符号繁杂,长句较多,平铺直叙,不事藻饰。这样,对科技英语的翻译和教学工作者来说,要想将自己的科技翻译和教学工作搞得准确、精妙、卓有成效,就应当随时随地地对科技英语体系本身及其翻译工作进行深刻,  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号