排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
语言作为化的组成部分,反映了一个民族丰富多彩的化现象。而负载化的语言形式既是多层次的,诸如音、词、句、篇,又是多方位的,如内涵、风格、情感、联想等,然而由于不同国家化背景的差异,同样字面意义,形象意义的语言、章可能在两种不同的语言中具有完全不同的隐含意义。而这些隐含意义往往是翻译中的难点,因为它们都带有浓郁的化背景色彩,朱光潜在《谈翻译》一书中也曾说过“如果我们不熟悉一国的人情风俗和化历史背景, 相似文献
1