首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
体育   1篇
信息传播   1篇
  2016年   1篇
  2012年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
针对广州市第七届城市运动会男子乙组足球队运动员训练和赛程安排的实际情况,合理计划赛前的体能训练,科学划分训练阶段和各周训练计划,合理安排训练内容、手段、负荷,期望在短期的时间内,消除比赛疲劳,强化体能训练,增强运动员竞技能力,为球队能获得比赛好成绩奠定基础。  相似文献   
2.
叶志彬 《视听》2016,(1):61-62
少数民族语言电影译制工作是少数民族语译制工作者将优秀的影视剧用传统纯朴的地方方言,与现代时尚的电影元素完美相结合奉献给少数民族群众的一种文化产品。少数民族语电影译制在广西已有近60年的历史,取得过辉煌的成绩,但随着电影发行体制的改革、企业的困境及人才队伍结构性的断档,目前广西的少数民族语电影译制工作可谓举步维艰,如何促其健康发展,值得思考。一、少数民族语电影译制的重要性少数民族语电影译制是公益事业,是文化惠民工程,  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号