排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
全国高等院校古籍整理研究工作委员会于1993年12月18日至24日,在北京举办了“全国高校古籍整理研究 牛成就展”,参展的图书3000余种,形式多种多样,既有上百册的大型丛书,也有装帧精美的单本图书;有断代诗文总汇、历代名家专集以及当代研究成果。据不完全统计,有64种图书获国家级奖,有165种图书获省市地区或部门级奖,有19种获校级奖。参展的图书集中在以下四方面。第一,有相当一批书籍填补了图书史上的空白。如《全宋诗》(傅漩琼、不]、钦善等主编),收集了有宋一代全部诗歌,其学术价值远远超过《宋诗钞》、《宋诗纪事》诸书,校勘较为精审,… 相似文献
2.
曹亦冰 《连云港师范高等专科学校学报》2010,27(2):1-5
文章以《镜花缘》第九十六回至第一百回中四个战阵为研究对象,分析了李汝珍在四个战阵内所释放出的才学,其中蕴含儒家、道家、酒、典故等传统文化。 相似文献
3.
《日本宫内厅书陵部藏宋元版汉籍影印丛书》影印说明(第一辑) 总被引:1,自引:0,他引:1
日本宫内厅书陵部藏宋元版汉籍有一百四十余种,比美国国会图书馆、哈佛大学哈佛燕京图书馆及美国一些著名大学所藏宋元版汉籍的总和还要多。宫内厅书陵部系日本皇家机构,所藏图书不对外开放,日本学者亦少有入宫看书的机会,中国学者对这一部分藏书的了解更少。 我国政府和国家领导人一向关注流失在海外的中国古籍的命运,1981年中共中央《关于整理我国古籍的指示》要求:“散失在国外的古籍资料,也要通过各种办法争取弄回来,或复制回来,同时要有系统地翻印一批孤本、善本。”全国高校古籍整理研究工作委员会秘书处和北京大学中国古文献研究中心为落实中央指示精神,正在进行宫内厅书陵部藏宋元版汉籍复制工程,力争将一百四十余种宋元版汉籍全部复制回来,并有计划地选择其中国内缺藏或学术价值较高的若干种影印出版。目前已复制回国74种,尚差70种正在复制之中。其中,第一批14种(27函,181册)已于2001年12月由中国线装书局出版。现将该丛书的总序(《编纂缘起》)和各书的《影 印说明》发表,以飨读者。 相似文献
4.
美国密执安州立大学文学院于1994年3月作出决定,自1994年起,每年10月在中美两国范围内邀请一位著名学者到密执安州立大学文学院作一次学术演讲,以纪念于1993年去世的该院的资深教授李珍华博士。1994年10月的首次学术演讲人选,经文学院Eadie院长、Linda教授和李珍华先生的夫人Lucy教授的联名推荐,密执安州立大学文学院决定邀请北京大学中文系教授、全国高校古委会副主任兼秘书长安平秋先生担任。考虑到李珍华教授生于秋天、逝于秋天,他作为学者留下有研究中国唐代诗歌的论著,而他还是一位诗人,讲演的时间又是密执安州的秋天,所以讲演的题目,在安平秋先生提供的三个题目中,密执安州立大学文学院选择了《中国唐代诗人与秋天》。 相似文献
5.
李贽与晚明短篇白话小说中的女性文化 总被引:1,自引:0,他引:1
曹亦冰 《首都师范大学学报(社会科学版)》2005,1(3):71-76
李贽是明代中后期一位伟大的革新思想家,他的言论猛烈地抨击了男尊女卑、女子无才便是德的孔孟之道和世俗观念。在李氏思想的滋养下,小说创作领域出现了许多富有时代特征的新作品。本以短篇白话小说“三言”、“二拍”为例,个案分析了各种女性的新形象,从而说明李贽的新思想、新观念对于女性解放和女性化的演变具有重大影响。 相似文献
1