排序方式: 共有10条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
朱振雷 《连云港职业技术学院学报》2015,(2):78-81
网络在线单语语料库COCA应用于汉英翻译教学,可以提供丰富而真实的语料,便于查询相关的专业文本,为词汇、语法、句法等语言层面的对比辨析提供便利的方法和手段,也可以作为评价学生翻译作品的评判标准,是汉英翻译教学中不可多得的有力助手。 相似文献
2.
朱振雷 《连云港职业技术学院学报》2008,21(2)
认知语法认为,认知是语言形成其句法构造的内在动因之一。从地域,文化,思维三个方面分析引起中荚两国人民认知行为差异的原因,可以看出,对同一客观世界两国人民却经历了各不相同的认知过程,采用了不同的认知方式。人们正是依靠基于体验之上形成的主要认知能力和认知方式,逐步形成了概念结构,并在此基础上创造出各种语法构造。认识这些差别的根源所在,将有助于我们更好地进行交流。 相似文献
3.
4.
朱振雷 《连云港职业技术学院学报》2009,22(2):43-45
文学作品的改写始终都处于意识形态的影响之下.意识形态又包含两个方面:社会主流的意识形态和个体的意识形态.而社会主流的意识形态又体现在政治因素、社会伦理、大众心理、文化成见、审美习惯等许多方面,从个体意识形态和上述几个方面比较和分析<安妮日记>不同版本之间的差异,可以进一步阐述意识形态对文学作品改写的操纵. 相似文献
5.
不同语言间的差异不仅表现在语音、词汇和句法等形式上,更表现在其文化特色上.“归化“与“异化“是缓和原语文化和译语文化在翻译过程中矛盾冲突的主要方法.长期以来“归化“译文出现频率往往较高,然而在当今文化全球化的时代背景下,适度增加“异化“翻译的运用对本土文化的传播和外来文化的接受不无裨益. 相似文献
6.
新闻报道策划与创新是党报的重要课题。新闻报道策划的题中之义,是指在不违背新闻真实性原则下,对新闻报道的内容、呈现方式进行有意识的谋划和设计。这种“人为”的设计,从本质上来说,是对新闻价值再认识、再创造的过程。地方党报在报道速度上落后于新型媒体,就应该更加注重报道的深度、广度,增强新闻报道的策划和创新力度。通过完善和建立主题新闻报道策划工作机制,着力解决策划创新的方法和途径问题;通过完善和建立激励工作机制,着力解决策划创新的动力问题。 相似文献
7.
8.
朱振雷 《连云港职业技术学院学报》2011,24(4):22-25
读者反应的收集和检测是验证奈达功能对等理论的关键。运用奈达提出的抽词法对《傲慢与偏见》第一章的原文和不同版本中译文的读者进行问卷调查,并对比不同读者的反应,可以验证就文章的可懂性而言,原文本与译本之间的对等是可以部分实现的,从而证明从读者反应角度来检测奈达翻译理论中的对等是可行的。 相似文献
9.
看庐山,横看成岭侧成峰,远近高低,连绵起伏,如何看取决于诗人当时的心境,抒发内心的情感、意念及志向,为借景说理;看一个新闻事实也一样,站的位置不同,角度不同,高度不同,认识也就不同,写出的、报道出的新闻就有不同。因此,要学会筛选新闻,善于发现新闻,注重“制造”新闻,着力呈现新闻。 相似文献
10.
朱振雷 《江苏海洋大学学报(人文社会科学版)》2011,(23):70-72
近年来,高职学生的英语口语能力受到很大的重视.以2010级新生为调查对象,针对目前他们的口语现状,找出问题所在,提出合理的应对策略,并在实践中检验其可行性.由此证明,在高职英语课时压缩、授课任务不减的情况下,立足课堂,以学生为本,完全能够提高学生的口语能力. 相似文献
1