排序方式: 共有27条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
培养学生的职业素质,实现学校教育和岗位需求的有效对接,是高职教育应解决的主要问题之一。教学过程是培养学生职业素质的重要途径,教师应采取有效措施将职业素质的培养贯穿于教学中。 相似文献
2.
随着我国经济体制改革的不断深化,完善以及现代企业制度的逐步确立,许多国有企业根据行业特点和企业实际,对企业管理进行了有益的探索和实践,具有中国特色的企业管理和企业文化理念创新已初具雏形.据调查,东北老工业基地作为我国国有企业比重较高的地区,在企业文化理念创新建设中坚持不懈的探索和努力,取得了较大成果,形成了各自的企业精神,即企业文化理念文化模式,积累了宝贵之经验. 相似文献
3.
4.
李建欣 《和田师范专科学校学报》2008,28(5):128-129
通过分析比较汉语、英语和俄语等语言间的发展变化及每种语言的内在演变过程来更好的学习外语。 相似文献
5.
高职课堂教学改革的若干误区分析 总被引:2,自引:1,他引:1
在高职课堂教学改革过程中出现了一些误区,这些误区涉及课堂教学的各个方面,使得课堂教学偏离了正确的方向,影响了教学效果。误区主要缘自教改实施者对教育基本规律的认识不足,没有正确认识教师在课堂教学中的作用。课堂教学改革只有在实际操作者具备丰富的专业知识和深厚的教育理论的基础上,才能有序开展并收到实效,否则,极有可能演变为华而不实的"表演"。 相似文献
6.
1明确监管职责,实施科学精细化监管个体效能是整体效能的基础,只有工商执法人员各司其职,各负其责,才能提高全系统的整体效能。为工商干部提供科学固定的工作方法和具体明确的履职标准,这是提高全系统整体效能的关键所在。 相似文献
7.
8.
李建欣 《湖北函授大学学报》2009,22(1):95-96
兴趣是学生最好的老师,是学习的动力,本文通过分析高职生的具体情况及特点,教师要根据学生和教学内容课堂教学要有声有色,方法灵活多样,只有这样才能提高英语教学效果,让学生学有所成,达到“实用为主,够用为度”的目标。 相似文献
9.
我国对印度伟大诗人泰戈尔作品的译介和研究,自20年代泰戈尔访问我国至今,已经取得比较可观的成绩。就作品翻译而言,50年代的《泰戈尔作品集》出版,是至今为止对泰戈尔作品的最大译事;湖南人民出版社与上海译文出版社对其诗歌的翻译也蔚为大观。就对其作品研究而言,所有的东方文学史(或亚非文学史)都辟了专章对他的生平、思想、作品给予全面的分析评价;单篇的研究论文更是不计其数。单是国外(尤其是印度)泰戈尔生平和思想研究专著的翻译就有近十种;据笔者管见,计有:季羡林先生译的《家庭中的泰戈尔》(漓江出版社,1985年),黛维夫人以轻盈的文笔回忆了生活中的泰戈尔。倪培耕先生翻译的《泰戈尔》(中国社会科学出版社),这是国内第一部也是最详尽的泰戈尔生平交接创作介绍。倪培耕先生编译的《泰戈尔论文学》(上海译文出版社,1988年),比较充分地收集了泰戈尔的文学论文,反映了他的文学思想。再就是湖南人民出版社出版的《泰戈尔》和重庆出版社出版的《泰戈尔评传》,对其作品和思想进 相似文献
10.
书记员作为司法工作人员队伍的重要一员,在工作中要遵守的礼仪规范有两部分,一是遵守普通公民应普遍遵守的礼仪要求,一是遵守书记员职业身份所要求的司法礼仪规范。在工作中,书记员应该勤于业务,做好自己的本职工作。在与法院内部人员的工作交往中,对同事注重平等互助意识,对领导增强服从意识。在与法院外部人员的工作交往中,应注意面对访客的工作态度和方法,并规范与上下级法院的工作交往。 相似文献