首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10373篇
  免费   6篇
  国内免费   12篇
教育   8561篇
科学研究   433篇
各国文化   15篇
体育   256篇
综合类   294篇
文化理论   35篇
信息传播   797篇
  2024年   13篇
  2023年   69篇
  2022年   79篇
  2021年   79篇
  2020年   48篇
  2019年   63篇
  2018年   50篇
  2017年   85篇
  2016年   174篇
  2015年   346篇
  2014年   849篇
  2013年   730篇
  2012年   855篇
  2011年   1014篇
  2010年   888篇
  2009年   796篇
  2008年   1030篇
  2007年   610篇
  2006年   436篇
  2005年   351篇
  2004年   330篇
  2003年   356篇
  2002年   306篇
  2001年   300篇
  2000年   265篇
  1999年   68篇
  1998年   40篇
  1997年   35篇
  1996年   27篇
  1995年   15篇
  1994年   25篇
  1993年   15篇
  1992年   15篇
  1991年   12篇
  1990年   7篇
  1989年   3篇
  1988年   1篇
  1986年   1篇
  1985年   3篇
  1984年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
《阿房宫赋》(见粤教版《语文》必修2)中的"鼎铛玉石,金块珠砾"一句在教学中颇有争议。笔者也想谈谈自己的看法。《语文》必修2第97页对"鼎铛玉石,金块珠砾"一句的注释是"把宝鼎当作铁锅,把美玉当作石头,把金子当作土块,把珍珠当作沙石";与之配套的《教师教学用书》基本上也是沿用了这种说法。按照这一说法,此句中的"鼎""铛""玉""石""金""块""珠""砾"八个名词应该有四个活用了,至于哪四个活用,又是如何活用。  相似文献   
2.
3.
俄语翻译冰雪运动项目资料应注意的几个问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
对冰雪运动项目资料的俄语翻译,需要较强的项目专业知识,为准确传达专业信息必须注意准确把握词语的专业含义、术语和表格,同时对翻译过程、第二种外语的应用和翻译工作应有的工作态度等做了阐述。  相似文献   
4.
邮资在背面北京东四支局收寄印刷品,邮资机戳盖在封背,又在封面盖一30×13mm红色"邮资在背面"副戳,以免到达局误会。  相似文献   
5.
6.
副戳存样     
收到时邮票已脱落49×10mm,无框,红色, 所见为1996年11月到达局——黑龙江密山使用。 写信时请将本局邮政编码214515写在信封右下  相似文献   
7.
副词修饰副词的"副 副"组合有两种结构形式,在使用中对句法也有一定的要求,其产生发展是我们汉语言的"意合"理解机制及其特殊的语用价值决定的,同时社会的发展变化也产生了巨大的促进作用。  相似文献   
8.
9.
台湾地区使用的普通话与现代汉语①不完全相同,比较明显的区别在于“有+动词”的特殊用法.现代汉语中“有”的宾语一般应为名词,只有少数双音节动词可以做“有”的宾语,而且有诸多限制.可在台湾普通话中,却几乎所有的动词结构都可以用在“有”后面.此时的“有”相当于现代汉语中的“了”是“完成体”的标记.我们将这种句式的结构和表达的语法意义进行分析,并尝试分析这种句式产生的原因,预测其发展趋势.  相似文献   
10.
语言的干涉问题是长期以来语法学家一直关注的问题之一。对中国学生而言,由于英汉动词的差异,英语动词的学习在一定程度上也受到了汉语动词用法的干涉。英汉动词差异主要表现在两个方面:语义的差异和句法的差异。本文通过这两方面差异的分析阐述了学习英语动词时中国学生常犯的错误及其产生的可能原因,就如何更快速有效地学习英语动词分别从教与学的角度提出了一些尝试性的建议。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号