全文获取类型
收费全文 | 46573篇 |
免费 | 89篇 |
国内免费 | 104篇 |
专业分类
教育 | 38540篇 |
科学研究 | 2886篇 |
各国文化 | 105篇 |
体育 | 256篇 |
综合类 | 2242篇 |
文化理论 | 261篇 |
信息传播 | 2476篇 |
出版年
2024年 | 175篇 |
2023年 | 726篇 |
2022年 | 743篇 |
2021年 | 531篇 |
2020年 | 595篇 |
2019年 | 594篇 |
2018年 | 380篇 |
2017年 | 813篇 |
2016年 | 1597篇 |
2015年 | 2532篇 |
2014年 | 4178篇 |
2013年 | 3174篇 |
2012年 | 3350篇 |
2011年 | 4220篇 |
2010年 | 3686篇 |
2009年 | 3629篇 |
2008年 | 3553篇 |
2007年 | 2834篇 |
2006年 | 1910篇 |
2005年 | 1387篇 |
2004年 | 1330篇 |
2003年 | 1195篇 |
2002年 | 1122篇 |
2001年 | 795篇 |
2000年 | 602篇 |
1999年 | 334篇 |
1998年 | 200篇 |
1997年 | 153篇 |
1996年 | 102篇 |
1995年 | 86篇 |
1994年 | 75篇 |
1993年 | 41篇 |
1992年 | 47篇 |
1991年 | 28篇 |
1990年 | 23篇 |
1989年 | 20篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 3篇 |
1980年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
《佳木斯教育学院学报》2021,(10):84-85
传统的翻译教学模式主要是以教师为主导,在课堂对学生开展翻译教学。在这种翻译教学模式下学生一直处于被动位置,导致其在翻译教学过程中逐渐丧失学习兴趣与积极主动性。新时代的来临让多媒体信息技术在各行各业得到广泛应用,因此翻译教学必须利用多媒体资源进行优化,激发学生兴趣与积极主动性。本文以此为研究背景,对利用多媒体资源优化朝鲜语翻译教学的策略进行探析,期望能够起到一定作用。 相似文献
3.
基于深度学习的中文专利自动分类方法研究 总被引:2,自引:0,他引:2
[目的/意义] 面向当前国内专利审查和专利情报分析工作中对于海量专利分类的客观需求,设计了7种基于深度学习的专利自动分类方法,对比各种方法的分类效果,从而助力专利分类效率和效果的提升。[方法/过程] 针对传统机器学习方法存在的缺陷,基于Word2Vec、CNN、RNN、Attention机制等深度学习技术,考虑专利文本语序特征、上下文特征以及分类关键特征,设计Word2Vec+TextCNN、Word2Vec+GRU、Word2Vec+BiGRU、Word2Vec+BiGRU+TextCNN等7种深度学习模型,以中国专利为例,选取IPC主分类号的"部"作为分类依据,对比这7种模型与3种传统分类模型在中文专利分类任务中的效果。[结果/结论] 实证研究效果显示,采用考虑语序特征、上下文特征及强化关键特征的深度学习方法进行中文专利分类具有更优的分类效果。 相似文献
4.
在全球化趋势不断加剧的今天,英语这门学科备受社会各界的广泛关注,该文以大学英语翻译教学为分析对象,了解该环节教学实践过程具体情况,分析跨文化意识培养的相关要求,以期为实现教学质量和水平的提升提供一定的借鉴. 相似文献
5.
6.
苏斯博士阴差阳错地被卷入美国的阅读战争,他最畅销的书都是儿童阅读课本.苏斯博士本人支持拼读法,但是他的书却是基于整词法. 相似文献
7.
孟小宇 《安徽教育学院学报》2002,20(4):89-90
对无生命名词作主语句的翻译从三个方面进行归纳和分析,目的在于使谳者遇到这类句子易于理解,不仅仅是从字面去思考,而是让读者了解说英语的人的思维习惯,通过句子的内涵意义达到用汉语准确地表达出来。 相似文献
8.
我初到英国是在1934年秋。到了伦敦,我的中学英国老师朗曼就给我找了两位教希腊和拉丁的老师。给我补习希腊和拉丁。这是因为我要去牛津大学念希腊和罗马学,而在当时去牛津读这种学的学生都是在中学已经学过一点这两种字,我在中学读书时却没有这种机会。我在伦敦补习了几个月,1935年年初,去牛津参加入学考试,通过了。 相似文献
9.
10.
翻译二度编码论--对媒介跨文化传播的理论与实践之思考 总被引:3,自引:1,他引:2
本文从符号传播、语言传播切入 ,提出了“翻译二度编码论”的核心理念及观点 ,从理论与实践两个向度对媒介跨文化传播中的诸多命题进行了辨析 相似文献